Ejemplos de uso de "профсоюзу" en ruso con traducción al inglés

<>
Министерство труда первоначально отказало профсоюзу в регистрации, и он был вынужден вступить в правовую битву за свое признание. The Ministry of Labour had initially refused to register the trade union, which had waged a legal battle for recognition.
Управление компании предложило профсоюзу пятипроцентное увеличение зарплат. The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
Ты присоединился к профсоюзу тогда? You joined the labor union then?
Всеобщий коллективный договор от 12 декабря 2002 года в своей статье 9 гарантирует работникам частного сектора свободу мнений и право принадлежать к профсоюзу, созданному согласно законодательству. Article 9 of the general collective agreement of 12 December 2002 guarantees private sector workers freedom of opinion and the right to join a trade union constituted in accordance with the law.
Пункт 2 той же статьи предусматривает, что " любой работник или наниматель без каких-либо различий обладает свободой присоединяться к любому профсоюзу по своему выбору в рамках своей профессии ". Paragraph 2 of that article provides that “Any worker or employer, without distinction of any kind, may freely join a trade union of his choice within the framework of his profession or craft.”
Профсоюзная свобода была провозглашена в ордонансе от 27 июля 1944 года, а затем в преамбуле Конституции 1946 года: " Каждый человек может защищать свои права и интересы через профсоюзную деятельность и принадлежать к профсоюзу по своему выбору ". Trade union rights were proclaimed by the Order of 27 July 1944, then by the Preamble to the 1946 Constitution: " Every individual shall be allowed to defend his rights and interests by trade unionist activities and to join the trade union of his choice ".
В статье 7 Трудового кодекса Чада говорится, что никакой работодатель не может для принятия решений, предусмотренных в предыдущей статье (условия найма и труда), принимать во внимание принадлежность или непринадлежность к профсоюзу, профсоюзную деятельность, происхождение или убеждения, в частности религиозные и политические, работника. Article 7 of the Labour Code states that no employer may take into consideration a worker's membership or non-membership of a trade union or trade union activity, origin or opinions, in particular religious or political opinions, when making the decisions provided for in the previous article (employment and working conditions).
Так, представитель профсоюза освобождается от ответственности и не может ставиться в неравное положение, что также включает увольнение из-за принадлежности к профсоюзу или участия в профсоюзной деятельности, направленной на защиту прав и интересов работников, если представитель действует в соответствии с законом и коллективным договором. Hence, the trade union representative may not be held responsible nor placed in unfavourable position, which also includes dismissal because of membership of trade union or participation in trade union activities aimed at protecting the rights and interests of employees, if the representative acts in accordance with the law and collective agreement.
Профсоюзы не знают, что делать. Trade unions don't know what to do.
Он создавал свой профсоюз докеров? He was running to be your Union rep?
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
Почему бы тебе не вступить в профсоюз? Why don't you join a labour union?
В стране действует внепартийная многорасовая группа социальных партнеров, отстаивающих свои интересы, в составе руководителей Гайанской ассоциации адвокатов (ГАА), Комиссии по делам частного сектора (КЧС) и Гайанского конгресса профсоюзов (ГКП). The leaders of the Guyana Bar Association (GBA), the Private Sector Commission (PSC) and the Guyana Trades Union Congress (GTUC) are all Social Partners; a non-partisan, multiracial lobby group.
Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов. Thatcherism's second success was to weaken trade unions.
Пришло с аккаунта районного профсоюза. Came from union distro email account.
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
В некоторых национальных правовых системах профсоюзы также предоставляют правовую помощь работникам в случае трудовых споров. In certain national jurisdictions, labour unions also provide legal assistance for employees in employment disputes.
Был организован двухнедельный семинар-практикум, в работе которого приняли участие представители министерства и других ведомств, многочисленные неправительственные организации, включая профессиональные женские ассоциации юристов и медиков, пять профсоюзов, средства массовой информации, а также представителей учреждений Организации Объединенных Наций и других партнеров по содействию развитию. A two-week workshop had brought together representatives of the Ministry and other ministerial departments, numerous non-governmental organizations including professional legal and medical women's associations, the five trades unions, the media, and United Nations agencies and other development partners.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов. A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
Я хочу стать членом профсоюза. I want to join the union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.