Ejemplos de uso de "профсоюзы" en ruso con traducción al inglés

<>
Профсоюзы не знают, что делать. Trade unions don't know what to do.
Естественно, профсоюзы создают всевозможные препятствия переговорам. Naturally, the unions impede negotiations as much as possible.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
В некоторых национальных правовых системах профсоюзы также предоставляют правовую помощь работникам в случае трудовых споров. In certain national jurisdictions, labour unions also provide legal assistance for employees in employment disputes.
Профсоюзы непроизводственного сектора 283 320 членов 32 места Non-productive sector trade unions 283 320 members 32 seats
Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня? But are unions relevant anymore?
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы. Notwithstanding Europe's labor unions, temporary jobs are starting to be accepted.
Принятие подобных мер требует сотрудничества между правительственными департаментами и учреждениями, добровольными организациями и другими секторами, такими, как предпринимательский сектор и промышленность, профсоюзы трудящихся, местные советы и профессиональные группы. Such action requires cooperation among government departments and agencies, voluntary organizations, and other sectors such as business and industry, labour unions, local councils and professional groups.
Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство. Trade unions held a symbolic one-hour strike to back the government.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
Профсоюзы вели себя настолько же несговорчиво, как и боссы чеболов. Labor unions have been just as disagreeable as chaebol bosses.
Члены Комитета интересовались тем, сколько женщин посещают курсы профессиональной подготовки, какие меры принимают профсоюзы для обеспечения равных возможностей при трудоустройстве для женщин и какова доля женщин в рабочей силе в разбивке по секторам. Members enquired about the number of women who attended professional training courses, about any actions undertaken by labour unions for guaranteeing equal employment opportunities for women, and about the percentage of women in the labour force, broken down by sector.
Греческие профсоюзы знают, что это такое, и выводят людей на улицы. Greek trade unions know what this means - and are in the streets.
Такие профсоюзы действуют как монополии, предлагающие взаимодополняющие товары. Such unions act as monopolies that offer complementary goods.
Промышленное лобби и профсоюзы настаивают на том, чтобы эти санкции вступили в силу гораздо раньше. Industrial lobbies and labor unions are pushing hard for these sanctions to take effect more quickly.
Его основными субъектами являются правительства и местные органы управления, секторы образования и науки, сектор здравоохранения, частный сектор, промышленность, транспорт и сельское хозяйство, профсоюзы, средства массовой информации, неправительственные организации, различные сообщества, коренные народы и международные организации. The main actors include governments and local authorities, the education and scientific sectors, the health sector, the private sector, industry, transport and agriculture, trade and labour unions, the mass media, non-governmental organizations, various communities, indigenous peoples and international organizations.
Политбюро Ху постоянно отказывает разрешить крестьянам организовать профсоюзы или неофициальные ассоциации фермеров. Hu's Politburo has consistently refused to let peasants set up non-official farmers' associations or trade unions.
Такие профсоюзы являются нормальной практикой для англосаксонских стран. Such unions are common in Anglo-Saxon countries.
Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про-иммиграционных реформ. Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro-immigration reforms.
Его основными субъектами являются правительства и местные органы власти, педагогические и научные круги, сектор здравоохранения, частный сектор, промышленность, транспорт и сельское хозяйство, профсоюзы, средства массовой информации, неправительственные организации, местные общины, коренные народы и международные организации. The main actors include governments and local authorities, the education and science communities, the health sector, the private sector, industry, transport and agriculture, trade and labour unions, the mass media, non-governmental organizations, local communities, indigenous peoples and international organizations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.