Exemplos de uso de "процессное" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos8 process8
Чтобы такое процессное воздействие, призванное укрепить доверие и наладить диалог и искренние рабочие отношения принесло реальные результаты, требуется от одного до двух лет, и поэтому оно должно сопровождаться принятием многочисленных промежуточных оперативных мер, необходимых для формирования и обеспечения работы промежуточных структур и функционирования органов управления в то время, пока осуществляется выработка долгосрочных решений. Such process interventions designed to build trust, dialogue and sincere working relationships take one to two years to develop, and so must be accompanied by many intermediate operational steps needed to form interim structures and keep them functioning and Governments running while longer-term decisions are being made.
В поле Обработать код отправителя введите процессный идентификатор лица, отправляющего файл. In the Process ID sender field, enter the process identification of the person who is sending the file.
Органы управления должны использовать " процессный подход " для управления деятельностью и соответствующими ресурсами. Governances must use a process approach to manage activities and related resources.
Однако чрезмерное увлечение процессным подходом может привести, в конце концов, к реальной потере результатов. However, overreliance on the process approach can in the end lead to a real loss of results.
Например, КС уделяла значительную часть своего внимания процессным вопросам, в результате чего эффективность рассмотрения основных вопросов осуществления ограничивалась. For example, the COP has focused much of its attention on process-related issues, thereby limiting its effectiveness in addressing substantive implementation issues.
Принцип процессного подхода широко применяется во всех современных моделях менеджмента качества — МС ИСО серии 9000, модели премий и наград по качеству, самооценки и т.д. The principle of the process approach is widely used in all modern quality management models: ISO 9000, the quality awards model, self-assessment and so on.
Методы работы также претерпевают изменения и во все большей степени ориентируются на процессный подход (вместо поточного) и особое внимание среди прочего будет уделяться обеспечению качества регистров. The way of working is also changing and becoming more process-based (instead of stow-piped), and that will put focus on among other thing the quality in the registers.
Демингом заученно повторяют специалисты по качеству, доказывая, что без преодоления функциональных барьеров (маркетинг, НИОКР, закупки, производство, транспортировка и хранение и далее до полной утилизации) нельзя всерьез думать о качестве, а тем более грамотно внедрять процессный и групповой (командный) подходы. Quality specialists parrot W. Edwards Deming's “break down barriers”, demonstrating that, without overcoming functional barriers (marketing, research and development, purchasing, production, transport and storage and so on to full utilization), it is impossible to think seriously about quality, or coherently implement the process and team approaches.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!