Verwendungsbeispiele von "прояснил" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он прояснил значение и обязательства Гаагской и Женевской Конвенций по вопросам обращения с заключенными и гражданским населением на оккупированных территориях. It has clarified the meaning and obligations of the Hague and Geneva Conventions on the treatment of prisoners and civilians in occupied territories.
С санинспектором я все прояснил. All cleared up with the health inspector.
И, наконец, в связи с проблемой пропавших без вести лиц, мы полностью поддерживаем идею о совместном механизме или комитете, который прояснил бы судьбу пропавших без вести, но нам хотелось бы видеть участие в работе такого механизма всех затрагиваемых общин. Lastly, on missing persons, we fully support the idea of a joint mechanism or a joint committee to clarify the fate of missing persons, but we would like to see a representation of all affected communities on such a mechanism.
Обасанджо прояснил, что Атику Абубакар, вице-президент и острие стрелы коалиции против третьего президентского срока, не станет его преемником. Obasanjo has made it clear that Atiku Abubakar, the Vice President and the arrowhead of the anti-third term coalition, will not succeed him.
Поэтому мы не считаем окончательным список, который мы примем сегодня, и мы надеемся на оперативный ответ Секретариата, который прояснил бы ситуацию, в том что касается подлинных организаций и процедуры, и это позволило бы нам продвинуться вперед и завершить работу над списком. We therefore do not consider that the list that we will adopt today is final and we look forward to a prompt response by the Secretariat that would clarify the situation, in terms of both the actual organizations and the procedure, and that would allow us to move forward and finalize the list.
В действительности, министр обороны Роберт Гейтс в прошлом году прояснил, что США теперь будут стремиться к сдерживанию терроризма на региональном уровне, а не к победе над ним. Indeed, his defense secretary, Robert Gates, made clear last year that the US will now seek to contain terrorism regionally rather than defeat it.
В этом деле Суд уточнил объем обязательств, определенных в статье 36 Венской конвенции о консульских сношениях, в отношении права на уведомление и информацию о консульской помощи и прояснил те аспекты, которые стороны просили определить в решении по делу Лагранд (Германия против Соединенных Штатов Америки). In that case, the Court specified the scope of obligations set forth in article 36 of the Vienna Convention on Consular Relations with regard to the right to notification and information on consular assistance and clarified those aspects that the parties wanted to be defined in the LaGrand (Germany v. United States of America) ruling.
Как мы уже писали в начале этого года, наш собственный суд, Апелляционный суд Соединенных Штатов 9-го округа, признал обвинение в препятствовании отправлению правосудия ныне дисквалифицированного игрока в бейсбол за то, что тот дал бессвязные свидетельские показания, которые он позднее прояснил во время той же дачи показаний перед большим судом присяжных. As we wrote here earlier this year, our own 9th Circuit United States Court of Appeals upheld an obstruction of justice conviction of a now-disgraced baseball player for giving a rambling answer that was later clarified in the same grand jury testimony.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Очень помогло прояснить некоторые вещи. Really helped clear some things up.
Некоторые из вопросов, которые мы надеемся, прояснят: Some of the issues we hope to have clarified are:
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур. I hope this clarifies the chain of command, Arthur.
Что прояснить ситуацию, я занимаю главную комнату. Just so we're clear, I'm taking the master bedroom.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения? But what is the phenomenon that such explanations are supposed to clarify?
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой. Just clear the air with Simon and the rest of your team.
CA: Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно? CA: But just to clarify, the 25 billion dollars is gross, right? That's gross?
Само по себе это не может прояснить картину. By itself, this does not present a clear picture.
В четверг европейские политики призвали Дональда Трампа прояснить его позицию по НАТО. European policy makers called for Mr Trump to clarify his position on Nato on Thursday.
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову. I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!