Verwendungsbeispiele von "прояснила" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
КС прояснила некоторые из условий работы с Советом, особенно в части формирования потенциала и дополнительных расходов. The COP clarified some of the working modalities with the Council, particularly as they relate to capacity-building and incremental costs.
Хотя ядерное испытание Северной Кореи создало напряжение в ходе пересмотра процесса построения доверительных отношений, я прояснила, что я его, конечно, продолжу. Though the North’s nuclear test created pressure to revise the trust-building process, I made it clear that I would stay the course.
В прошлом Рабочая группа прояснила 50 случаев, из которых обстоятельства 40 были установлены на основе информации, предоставленной правительствам, а 10- благодаря информации, поступившей от источника. In the past, the Working Group clarified 50 cases, of which 40 were clarified on the basis of information provided by the Government and 10 on the basis of information provided by the source.
В то время как цены немного упали в сравнении со своими пиковыми показателями, ОПЕК прояснила, что она не намерена позволить еще большее снижение цен. While there has been some weakening of prices from their peaks, OPEC has made it clear that it does not intend to allow much price erosion.
Если кардинал Сгречча откликнулся на смерть подростка, говоря, что Бельгийский закон отрицает тот факт, что дети обязаны жить, он мог бы начать полезную дискуссию, которая бы прояснила различия между теми, кто считает, что есть такая обязанность, и теми, кто считает, что нет. If Cardinal Sgreccia had responded to the teenager’s death by saying that the Belgian law denies that children have a duty to live, he might have begun a useful debate that would have clarified differences between those who believe that there is such a duty and those who do not.
В тот же период Рабочая группа прояснила 198 случаев на основе поступившей от правительства информации, в отношении которой от источника не было получено никаких замечаний; по всем этим случаям были представлены подробные сведения о нынешнем местонахождении лиц, а также указаны имена и адреса людей, через которых можно связаться с соответствующими лицами. During the same period, the Working Group clarified 198 cases on the basis of information provided by the Government on which no observations were received from the source; in respect of all these cases, details on their current whereabouts were provided, together with the names and addresses of persons through whom the persons concerned could be reached.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
С санинспектором я все прояснил. All cleared up with the health inspector.
Некоторые из вопросов, которые мы надеемся, прояснят: Some of the issues we hope to have clarified are:
Очень помогло прояснить некоторые вещи. Really helped clear some things up.
Надеюсь, теперь вопрос с субординацией прояснён, Артур. I hope this clarifies the chain of command, Arthur.
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения? But what is the phenomenon that such explanations are supposed to clarify?
Что прояснить ситуацию, я занимаю главную комнату. Just so we're clear, I'm taking the master bedroom.
CA: Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно? CA: But just to clarify, the 25 billion dollars is gross, right? That's gross?
Просто прояснить отношения с Саймоном и командой. Just clear the air with Simon and the rest of your team.
В четверг европейские политики призвали Дональда Трампа прояснить его позицию по НАТО. European policy makers called for Mr Trump to clarify his position on Nato on Thursday.
Само по себе это не может прояснить картину. By itself, this does not present a clear picture.
Чтобы найти ответ на этот вопрос, нам сперва необходимо прояснить саму проблему. To find a solution, we must start by clarifying the problem.
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову. I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!