Beispiele für die Verwendung von "прыгнул" im Russischen mit Übersetzung "jump"

<>
Лев прыгнул скрозь горящий обруч. The lion jumped through the burning ring.
Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз. He didn't jump high enough to win a prize.
Ты прыгнул в океан с нашими радиодеталями. You jumped into the ocean with our radio components.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков I jumped so high I touched the clouds
Я сорвал с себя китель и прыгнул. So I run out and tear off my coat, jump in.
Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть. So took a running leap and jumped over the edge of a cliff.
EUR / CHF в частности прыгнул на 1,7%. EUR/CHF in particular jumped 1.7%.
В 2008 я прыгнул с Эйфелевой башни в Париже. In 2008 I jumped the Eiffel Tower in Paris.
Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши. He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof.
Я бы прыгнул на небо и насрал бы вам на головы. I could jump to the sky Then shit on your heads.
Я встречалась с ним утром до того, как он прыгнул, Клив. I saw him the morning he jumped, Cleave.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза. And when Marwood made the jump, he was covered with wasps stinging him in the face and eyes.
Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей. If Joe jumped in a coral reef, there are many things the alien could see.
Я имею ввиду, где он прыгнул через турникет, проехал на красный свет. I mean, somewhere he jumped a turnstile, ran a red light.
И как раз в тот же самый момент на нее прыгнул тот япончик. And just at the same time She jumped on that Jap.
А затем в воду прыгнул мой отец, он схватил меня и потащил к берегу. And then my dad jumped in, and he grabbed me and started dragging me back to shore.
Но мало я знал, до тех пор, пока я не прыгнул впервые в морской резерв. But, little did I know, until I jumped for the first time in a marine reserve.
Он словно упал в яму бегемота в зоопарке, ему удалось убежать, но он снова прыгнул обратно! It's like he fell into the hippo pit at the zoo, managed to escape, and then jumped right back in again!
И мы с друзьями начали делать всякие трюки, как вот этот прыжок, например. Я прыгнул с дельтаплана. So with some friends we started to do different tricks, like for example this jump here, I jumped from a paraglider.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.