Exemplos de uso de "психиатрии" em russo com tradução para o inglês

<>
Мария работает в области психиатрии. Maria works in the field of psychiatry.
И сказала, что институт Уиллоби войдет в историю психиатрии. I told him the Willoughby Institute was going to go down big in the history of psychiatry.
А как же та бессмыслица из книг по психиатрии? What about the mumbo jumbo in those psychiatry books?
А вы, видимо, специалист по психиатрии, который работает на хлебозаводе? Oh, you must be the specialist in psychiatry who earns her living working in a bakery?
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry:
Знаете, я ведь сдал на "пять" государственный экзамен по психиатрии. Actually, I've got a five on my public exam for psychiatry.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии: нейропсихиатрией. The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry: neuropsychiatry.
Я решил встретиться с противниками психиатрии, чтобы узнать их точку зрения. And I thought maybe I should meet a critic of psychiatry to get their view.
История мировой психиатрии полна диагнозов психических расстройств, основанных на политическом инакомыслии. The history of world psychiatry is peppered with diagnoses of mental illness based on political dissent.
Девяностые годы сначала ознаменовали собой уменьшение случаев использование психиатрии в политических целях. At first, the 1990s brought a decrease in politically directed psychiatry.
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry;
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Снежневским. Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
В соответствии с правилами диагностики, принятыми в психиатрии, он уделял особое внимание истории "состояния". In deference to psychiatry's diagnostic conventions, he emphasized the history of the "condition."
Неспособность провести реформы в области психиатрии будет иметь катастрофические последствия для общественной системы здравоохранения. Failure to reform psychiatry will be disastrous for public health.
Занимаемая должность: профессор, заведующий кафедрой психиатрии, Медицинский университет юга Африки, с июня 2003 года. Present post: Professor and Head of the Department of Psychiatry, Medical University of Southern Africa, since June 2003.
Сейчас, в 29 лет, Кэти замужем и проходит ординатуру по детской психиатрии в университете Пенсильвании. Now at 29, Katie is married and at the University of Pennsylvania, a resident in child psychiatry.
Наличия политических взглядов в психиатрии избежать нельзя, и любое общество обязано относиться к ним с величайшей серьезностью. The politics of psychiatry are inescapable, which is why all societies must consider them with the greatest of seriousness.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного. An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где оформляется справка о психическом состоянии освидетельствованного. An examination will also be made at the clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!