Ejemplos del uso de "путевой момент" en ruso

<>
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник. Sister Philomena sent word by Journey Book.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент! God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке. My great-grandfather drove the first spike into that rail himself.
В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела. The moment she heard the news, she turned pale.
Я достал твой путевой лист. I pulled your truck log.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
Если это и правда путевой лист, то здесь должны быть и даты, и время. If this really is a shipping manifest, then I'm expecting dates, times.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
Путевой журнал в бардачке. The driving log is in the glove box.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. We may have a very severe earthquake any moment now.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок. You didn't log more than half your jobs on your trip sheet.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
В интересах повышения конкурентоспособности железнодорожного транспорта одной из задач ТРАСЕКА является восстановление существующей путевой инфраструктуры в целях достижения средней скорости движения 30 км/ч на дальних расстояниях для груженых вагонов и 90 км/ч для порожних вагонов. To improve the competitive ability of rail, one aim of TRACECA is to rehabilitate existing track infrastructure to achieve an average speed of 30 km/h over long distances for loaded wagons, and 90 km/h for empty wagons.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
Взяв за основу дунайские стандарты и используя стандарты навигационной путевой обстановки на других внутренних водных путях, можно было бы разработать единую систему стандартных размеров, (а при необходимости- и цветов) навигационных знаков на европейских внутренних водных путях в виде приложения к ЕПСВВП/СИГВВП. Taking the Danube standards as a basis and using inland waterway navigation standards for other inland waterways, a unified system of standard sizes (and, if necessary, colours) for navigational signs could be developed for Europe's inland waterways in the form of an annex to CEVNI/SIGNI.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
В данном приложении должны быть отражены общие требования к техническим средствам защиты инфраструктуры внутренних водных путей (непосредственно водный путь, знаки навигационной путевой обстановки; гидротехнические сооружения- шлюзы, мосты и другие сооружения вдоль водного пути; портовые комплексы и др.) от преднамеренного внешнего воздействия, которое может нанести ущерб судоходству. This annex should reflect the general requirements applicable to the technical measures designed to protect inland waterway infrastructure (the waterway itself, navigation signs; hydrotechnical facilities: sluice gates, bridges and other facilities along the waterway; port complexes, and so forth) from intentional external influence that might cause harm to navigation.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
документы административного и правового характера: путевой лист; ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо; administrative and legal documents: Road list; Discharge report, Freight invoice; Letter of indemnity;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.