Beispiele für die Verwendung von "пьем" im Russischen

<>
Пьем охлажденный кофе в лодке. Drinking a refreshing cup of Joe on a boat.
А если мы пьем Несквик? What if we're drinking Nesquik?
И мы пьем воду из туалета. And we're drinking toilet water.
Мы пьем и проблемы нет, да? We drink and problem kaput, da?
Мы переодеваемся, пьем медовуху, смотрим фильм. Okay, we dress up, drink mead, watch the movie.
Почему под Новый год мы пьем шампанское? Champagne Wine Maison 2013: Why Do We Drink Champagne on New Year’s Eve?
Вернувшись домой, мы пьем, хм, гранулированный чай. Back home, we drink, uh, pellet tea.
Каждый раз, когда ты касаешься Лес, мы пьем. Whenever you touch Les, we take a drink.
Мы пьем шампанское в кузове грузовика для перевозки мебели. We're drinking champagne in the back of a moving van.
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь. We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Все равно мы обычно просто болтаем и пьем кофе первые полчаса. We usually just hang out and drink coffee for the first half hour.
Ты же понимаешь как у нас принято, обычно мы не пьем на работе. So you know, the way this works, we don't typically drink on the job.
Нам нравится смотреть, как пена игристого вина наполняет наши бокалы, как в них волшебным образом появляются прелестные пузырьки, когда мы его пьем. We enjoy seeing the froth of the wine as it fills our glass, and we delight in watching the magically renewing bubbles as we drink.
Наш организм просто не в состоянии синтезировать многие важные соединения, так что наше здоровье отчасти зависит от того, что мы едим и пьем. Our bodies simply cannot synthesize many essential compounds, so our health partly depends on what we eat and drink.
Кофи Аннан: Я думаю, что Всемирный день здоровья предлагает нам возможность поразмышлять над нашей жизнью, над тем, как мы живем, что едим, пьем, как защищаем себя и своих детей, а также над идеями, которые мы должны принять, чтобы сделать наше общество более здоровым. KA: I think World Health Day should offer all of us an opportunity to reflect on our lives, the way we live, what we eat, what we drink, how we protect ourselves and our children and the messages we should take to make our societies a healthier one.
Не пей слишком много, ладно? Don't drink too much, okay?
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
Хватит волноваться о вождении, пей. Stop worrying about driving, and drink up.
Не пей слишком много, хорошо? Don't drink too much, okay?
Ешьте и пейте, сколько хотите. You can eat and drink as much as you want.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.