Exemples d'utilisation de "пьяный" en russe

<>
Мужчина был пьяный как мышь. The man was drunk as a mouse.
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. She's like a tiny, drunken sailor in a onesie.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Она всегда плчает, когда он пьяный. She always cries when he is drunk.
Я пойду, я самый классный пьяный полицейский в этой стране. I'm one of the best drunken garda this country's ever seen, you said.
Басби Беркли был как пьяный водитель. Busby Berkeley was as drunk driver.
Просто, пьяный мужлан в углу еще и не то скажет. The drunken lout in the corner just pleads sheer frustration.
Катюша, я вчера сильно пьяный был? Katyusha, was I very drunk last night?
Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома. He's not the first drunken ensign I've seen home.
Я самый пьяный демократ в Техасе. I am the most drunk Democrat in Texas.
Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде. After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train.
А потом еще месяц ходил будто пьяный Then I walked like a drunk for a month!”
Я помню, как пьяный идиот губернатор скрыл все наши вампирские грешки в обмен на золото. I remember how the drunken fool of a Governor hid away all our vampire sins in exchange for gold.
Я же не пьяный индеец на кобыле. I'm not some drunk Indian on the rez.
Так, он движется по кругу на голове, как будто пьяный, делая непредсказуемые и весьма медленные движения, Well what he does is he moves around in a very drunken fashion on his head in a very unpredictable and extremely slow movement.
Пьяный дебошир, задержанный вчера вечером за драку. The drunk and disorderly from last night, minor assault.
И я вспомнил, что немолодой пьяный чудак пришел однажды в лабораторию, желая быстро и легко подзаработать, и это был он. And I remembered that the old and drunken guy came one day to the lab wanting to make some easy cash and this was the guy.
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает? Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий. Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.
Пилот вертолета 5 канала Пьяный Вилли скончался сегодня. Channel 5 news copter pilot drunk billy passed away today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !