Beispiele für die Verwendung von "раб . мест" im Russischen

<>
Я на пути к одному из моих самых любимых мест! I'm on my way to one of my favorite places ever!
Этот человек ваш раб, так? This person is your slave, right?
В Киото есть много мест, которые можно посетить. There are many places to visit in Kyoto.
Возможно, я раб Посейдона, но явно не твой. I may be Poseidon's slave, but I am not yours.
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест. There were a lot of empty seats the day I went.
Я смиренный раб божий. I am the Lord's humble servant.
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться. That bar is one of his favorite haunts.
Это - самое высокое положение, к которому может стремиться раб. Is the highest position a slave can pray for.
У нас достаточно мест для всех. We have enough seats for everyone.
Робин, и Раб, и Роберт. Robin and Rab and Robert.
Харадзяку — одно из самых жарких мест в Японии. Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
Ты раб из фильма "Бен Гур". You're a slave - slave in Ben Hur movie.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Я твой раб, твой ишак, твоя скотина. I'm your slave, your donkey's, and your cattle's.
Не удалось сразу выяснить, был ли объект в Сафире одним из двух мест, которые инспекторы ОЗХО не смогли посетить. It was not immediately clear if the facility in Safira was one of the two sites that OPCW inspectors were not able to visit.
Если один раб прольет кровь своего господина. If one slave spills the blood of his master.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов. Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Покажите клеймо или метку, дабы доказать, что вы - бывший раб, а не друг Республики! Show brand or mark, to prove you stand former slave and no friend of the Republic!
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.
Отныне каждый раб, который осмелится даже прошептать имя Спартака, будет приговорен к смерти. From this day forward, any slave who dares to whisper the name Spartacus shall be put to death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.