Sentence examples of "развитом" in Russian

<>
Они крайне важны в бедных странах, но не в развитом мире. That's very important in poorer countries, but not in the rich developed world.
В развитом мире постепенные, но многозначительные изменения в благосостоянии пожилых людей являются очевидными. In the developed world, the evidence of gradual but portentous changes in the well-being of old people is easy to find.
С 2001 года Китай все больше становился центром серьезной обеспокоенности в развитом мире. Since 2001, China has increasingly become the focal point of much anxiety in the developed world.
Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия. Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power.
И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия. LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power.
Нам всем придется в конце концов, даже в развитом мире, потерять всех, кого мы любим. We're all going to eventually, even in the developed world, going to have to lose everything that we love.
Возникают новые центры власти и лидерства - в Азии, Латинской Америке и во всем новом развитом мире. New centers of power and leadership are emerging - in Asia, Latin America and across the newly developed world.
И учитывая доминирование низких процентных ставок в развитом мире, многие опасаются, что началась эпоха векового застоя. And, with low interest rates dominating the developed world, many worry that an era of secular stagnation has begun.
Разрыв между богатыми и бедными растет, бедный Юг пытается обрести дом или работу в развитом Севере. With the gap between the world's rich and poor increasing, the impoverished South seeks a home or a job in the developed North.
Предродовое тестирование особенностей (или искусственных эмбрионов перед помещением их в матку) сегодня хорошо устоялось в развитом мире. Prenatal testing of fetuses (or of in vitro embryos before transfer to the uterus) is now well established throughout the developed world.
Если последнее принимается как должное во всем развитом мире, то тротуары в Латинской Америке зачастую сродни спорным территориям. While the latter is taken for granted in the developed world, sidewalks in Latin America are often akin to disputed territory.
Точно так же, свободная торговля настроила фермеров и работников сферы услуг в развивающемся и развитом мире друг против друга. Similarly, free trade has turned farmers and service workers in the developing and developed world against each other.
Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему процент явки избирателей на выборы в Америке - один из самых низких в развитом мире? You ever wonder why American voter turnout rates are among the lowest in the developed world?
Страны еврозоны (в развитом мире они являются чемпионами политики бюджетной экономии) этого пока ещё не поняли, несмотря на вопиющие факты. The eurozone – the developed world’s leading champion of austerity – has yet to come to the same realization, despite glaring evidence.
Нынешний уровень концентрации газов, вызывающих парниковый эффект, был достигнут, в основном, благодаря индустриализации в развитом мире, которая происходит с девятнадцатого века. Current greenhouse-gas levels are largely due to industrialization in the developed world since the nineteenth century.
Обычно предполагается, что развивающиеся экономики должны создавать ресурсы, эмулирующие существующие в развитом мире, но это, в действительности, удушает наиболее креативное мышление. It is usually assumed that developing economies need to build resources that emulate those in the developed world, but this could actually stifle the most creative thinking.
Новшества, которые подстегивают экономический прогресс - информационные технологии, биотехнологии и наноиндустрия - могут повысить уровень жизни как в развитом, так и в развивающемся мире. The innovations that drive economic advances - information technology, biotech, and nanotech - can boost living standards in both the developing and the developed world.
Если основная масса технологических знаний формируется в развитом мире, то большинство развивающихся стран отстают в деле генерирования и внедрения технологий и инноваций. While the production of technological knowledge takes place mainly in the developed world, most developing countries lag behind in the generation and adoption of technology and innovation.
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах. Most epidemiologists do not fear much for the developed world, with its effective quarantine measures and tracking procedures, or even for sparsely populated developing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.