Exemples d’usage de "развитости" en russe avec traduction en anglais

<>
Впечатляющие баллы за развитость финансовых рынков, эффективность рынка труда, отдельные аспекты развитости бизнес-среды, всё это тоже большие плюсы, помогающие Америке стабильно занимать высокое место в глобальном индексе ВЭФ. Impressive scores on financial-market development, labor-market efficiency, and several aspects of business sophistication are also big pluses for America’s consistently high rankings in the WEF’s global tally.
На этом направлении Беларусь ожидает от КТК не только общей оценки степени развитости тех или иных норм национального законодательства по борьбе с терроризмом, но и конкретных рекомендаций по их приведению в соответствие с международными стандартами на основе более углубленного изучения и передового опыта других стран, принадлежащих к родственным правовым системам. In this area, Belarus expects of the Committee not just an overall assessment of the degree of development of various norms of national counter-terrorism legislation but also concrete recommendations on how to bring our legislation into conformity with international standards, based on a thorough study of the experiences of other countries possessing legal systems of a similar nature.
Впечатляющие баллы за развитость финансовых рынков, эффективность рынка труда, отдельные аспекты развитости бизнес-среды, всё это тоже большие плюсы, помогающие Америке стабильно занимать высокое место в глобальном индексе ВЭФ. Impressive scores on financial-market development, labor-market efficiency, and several aspects of business sophistication are also big pluses for America’s consistently high rankings in the WEF’s global tally.
Реальность такова, что благодаря более широким полномочиям в принятии решений, а также большей связности и развитости навыков города на севере Англии могут стать намного более динамичными и, возможно, обратить вспять десятилетия относительного экономического спада. The reality is that, with greater decision-making authority and more linkages and skills, England’s northern cities could become far more dynamic, potentially reversing decades of relative economic decline.
Она рекомендовала Германии принять необходимые меры для гарантирования защиты прав всех детей, и в особенности для решения проблемы так называемых безнадзорных детей посредством обеспечения удовлетворения основных потребностей, включая образование, здоровье, жилье и продовольствие, и соответствия этих потребностей степени богатства и развитости общества. It recommended Germany take the necessary measures to ensure the protection of the rights of all children, and specially to resolve the problem of the so-called street children by ensuring that their basic needs are covered including education, health, housing and food, and correspond to a society that is rich and developed.
Дополнительное влияние на масштабность последствий кризиса оказывает способность правительств противодействовать его проявлениям, зависящая от наличия механизмов, позволяющих проводить в жизнь антициклическую макроэкономическую политику, а также от развитости национальных систем социальной защиты, нормативно-правовой базы регулирования и структур государственного управления и от политической стабильности. The impact of the crisis is further influenced by the capacity of Governments to counteract its consequences, which depends on whether they have counter-cyclical macroeconomic policy mechanisms in place; the strength of their social protection systems, regulatory frameworks, and governance structures; and their political stability.
Помимо этого мешающий внедрению ИКТ культурный барьер для торговли онлайн, особенно МСП, возникает из-за недостаточной развитости телекоммуникационной инфраструктуры и возможностей для подключения к Интернету; высокой стоимости оборудования; отсутствия доступа к программному обеспечению и Интернету; отсутствия адекватной нормативно-правовой основы; недостаточного развития платежных систем, которые могли бы обслуживать операции онлайн; и дефицита технически грамотных кадров. In addition, insufficient telecommunications infrastructure and Internet connectivity; expensive hardware; software and Internet access; absence of adequate legal and regulatory frameworks; a lack of payment systems that can support online transactions; and a shortage of technically competent human capital, all create cultural resistance to online trading and discourage adoption of ICTs, particularly within SMEs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !