Usage examples of "различия" in Russian with translation to English

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Differences, freedom, choices, possibilities.
Мистер Мозли, эти различия доживают свой век. Mr Moseley, we are nearly at the end of those distinctions.
Подобные различия не являются необходимыми. Such disparities are unnecessary.
Экономические шоки обычно усугубляют эти политические различия. Economic shocks tend to exacerbate this political divide.
Отклонения не отражают различия с оценочной стоимостью производственного заказа. The variances do not reflect a comparison to the production order's estimated costs.
Чем объясняются такие резкие различия? What explains these sharp differences?
Различия между двумя типами террористов-смертников не всегда очевидны. The distinction between the two types of suicide bombers is not always stark.
И эти различия сохраняются на протяжении всей жизни человека. And these disparities continue throughout a person’s life.
Правительства слишком долгое время игнорировали эти различия. For too long, governments have neglected this divide.
В практике стран и регионов существуют значительные различия, прежде всего обусловленные степенью влиятельности организаций коренных народов. There is a great variance between countries and regions, where the strength of indigenous organizations is a determining factor.
Впрочем, главные различия являются политическими. The main differences, though, are political.
В этом смысле различия между левыми и правыми действительно исчезли. In this respect, distinctions between left and right have indeed collapsed.
Финансовый кризис подчеркивает эту слабость, выявляя внутрирегиональные и внутристрановые различия. The financial crisis highlights this weakness, making evident intraregional and intranational disparities.
Однако эти игры и дополнительные образовательные программы помогают преодолеть политические, культурные и религиозные различия. But these games and additional education programmes served to transcend political, cultural and religious divides.
Отклонения отражают различия между включаемыми в отчеты данными производственных мероприятий и рассчитанными значениями стандартной себестоимости для производственных номенклатур. The variances reflect a comparison between the reported production activities and the calculation of standard costs for the production item.
В таблице ниже показаны различия. Here's a table of the differences:
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия. It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
Многие комментаторы считают значительные различия между темпами роста стран-членов еврозоны признаком неудачи. Many commentators cite the wide disparities between euro-zone members' growth rates as a sign of failure.
А это значит, что внутренние различия так же важны, как и небольшие дипломатические размолвки между странами. That means intra-national divides are as important as the diplomatic spats between countries.
Имеющиеся сводные данные в объеме обслуживания не отражают различия между местами службы и между конкретными видами услуг, предоставляемых Департаментом, однако в общем плане масштабы изменений относительно невелики. The available aggregate service delivery data mask the variances between duty stations and between more specific lines of Department service delivery, but in the overall picture there are relative small margins of change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!