Exemplos de uso de "разработки пользовательских приложений" em russo

<>
Деревья общих папок, отличных от MAPI, используются для разработки пользовательских приложений. Non-MAPI public folder trees are used for custom application development.
Устранена проблема, из-за которой иногда не выполнялся импорт значений по умолчанию для пользовательских приложений при использовании команды DISM. Addresses issue where custom application defaults are sometimes not imported when using the DISM command.
В ходе совещания были представлены формальные подходы, целью которых является повышение эффективности разработки приложений, управления проектами, управления испытаниями и процессами наладочных испытаний. Formal approaches were presented at the meeting, aiming at better applications development, project management, test management and test improvement processes.
Кроме того, в настоящем документе описываются инициативы, предусматривающие использование новых технологических стандартов, таких, как расширяемая векторная графика- графический формат файла и вебязык разработки приложений на основе XML,- в целях подготовки графических выходных данных для печатных и онлайновых публикаций. The paper additionally describes initiatives involving use of emerging technology standards such as Scalable Vector Graphics-- a graphics file format and Web development language based on XML-- for generation of graphical outputs for both printed and online publication.
Совместный проект в области программного обеспечения QuickFacts/MapStats представляет собой тематическое исследование по изучению возможностей проведения малозатратной, оперативной и совместной разработки приложений. The QuickFacts/MapStats cooperative software project is a case study in low-cost, rapid, and collaborative application development.
Назначение базового программного обеспечения следующее: BUSY- программное обеспечение для автоматической обработки потока документов в ЛВС и разработки приложений, Image Port, JobScan- семейство программного обеспечения для управления процессом сканирования и для объединения сканера с системой обработки, RecoStar- программное обеспечение для распознавания знаков. The database software has the following uses: BUSY- software for automated processing of the flow of documents in local computer networks and development of additional applications; Image Port, JobScan- a software complex for controlling the scanning process and connecting the scanner to the processing system; and RecoStar- character recognition software.
Для разработки приложений были подготовлены специалисты, знающие не только новые системы Image Port, JobScan, Recostar, BUSY, но и получившие определенные навыки работы с пакетом Visual C + + и с сетевыми операционными системами. With a view to developing additional applications, specialists were trained not only to use the new Image Port, JobScan, RecoStar and BUSY systems but also to work with the Visual C + + package and with network operating systems.
В процессе отбора оказалось довольно сложно найти подходящего кандидата с требуемыми знаниями в области разработки приложений с использованием объектно-ориентированного языка программирования и с соответствующим опытом планирования и организационной работы, особенно в части проведения учебных сессий. During the selection process, it turned out to be quite difficult to find an appropriate candidate with both the requisite knowledge of applications development using an object-oriented programming language and the relevant planning and organizational experience, especially in conducting training sessions.
Целью первой программы является внедрение более эффективного процесса разработки приложений. The first program is the implementation of a better application development process.
Касаясь других аспектов, он, в частности, подчеркнул необходимость разработки новых приложений по таким вопросам, как аспекты структурного описания элементов верхней части конструкции, определение цента тяжести и описание поведения несущих элементов верхней части конструкции в случае опрокидывания. Among other issues, he stressed the necessity of the new annexes on the viewpoints to the structural description of superstructures, on the determination of the centre of gravity, and on the description of the load bearing parts of the superstructure in case of rollover.
Подкомитет с интересом отметил опыт ряда стран в деле создания стимулирующих условий для формирования информационного общества путем проведения в жизнь перспективной политики, использования мер нормативно-правового характера и разработки ключевых приложений в области ИККТ, таких, как электронное правительство, электронный бизнес, электронное обучение, электронное здравоохранение и электронное управление охраной окружающей среды и природных ресурсов. The Subcommittee noted with interest the experience of some countries in creating an enabling environment for the information society by enacting strategic policy, legislative and regulatory measures and developing key ICST applications, such as e-government, e-business, e-learning, e-health and e-environment and natural resources management.
Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для iOS. Add the Facebook SDK for iOS to your mobile development environment
Добавьте в среду разработки мобильных приложений Facebook SDK для Android. Add the Facebook SDK for Android to your mobile development environment
Оно не требует разработки дополнительных приложений, поскольку выполняемые файлы автоматически генерируются формуляром, созданным с помощью модуля Designer. It does not require any application development because the executables are automatically generated by the form created with the Designer module.
Помимо экономиии средств, использование FOSS обеспечивает такие выгоды, как сокращение времени разработки и переносимость приложений. In addition to reduced costs, using FOSS provided benefits including shortened development time and application portability.
Используйте наши SDK только в целях разработки и распространения приложений для использования на Платформе Facebook. Only use our SDKs to develop and distribute apps for use with the Facebook Platform.
Завершая заседание, Комитет утвердил свой доклад, содержащий резюме обсуждений, состоявшихся в ходе сессии, добавление с вопросами, которые предстоит решать в ходе разработки СПМРХВ, и несколько приложений, содержащих пункты, которые будут переданы на рассмотрение второй сессии Подготовительного комитета, а также предложение в отношении межсессионной деятельности. At the conclusion of the meeting, the Committee adopted its report, which contains a summary of discussions held during the session, an addendum containing issues to be addressed during the development of a SAICM and several annexes containing items to be forwarded to the second session of the Preparatory Committee and a proposal for intersessional activities.
Он представил результаты работы четырнадцатого совещания Группы экспертов, состоявшегося в Италии в октябре 2008 года, и пятнадцатого совещания, состоявшегося в апреле 2009 года, а также планы по завершению разработки проектов технических приложений (и руководящих документов) для представления сорок пятой сессии Рабочей группы в сентябре 2009 года. He presented the results of the fourteenth meeting of the Expert Group, held in Italy in October 2008 and the fifteenth meeting, held in April 2009, as well as plans for finalization of the draft technical annexes (and guidance documents) for submission to the forty-fifth session of the Working Group in September 2009.
Такая интеграция текущих и исторических данных обследований и переписей фермеров в комплексную и удобную в использовании систему обеспечивает " одноразовое извлечение данных " для сотрудников с целью разработки стандартных и специальных приложений и систем для повышения качества обследований и переписей. This marriage of current and historical survey and census data from farmers and ranchers in an integrated and easy-to-use system provides Aone-stop data shopping @ for employees to develop canned or ad-hoc applications and systems to improve the quality of surveys and censuses.
Назначение этой версии — на ранних стадиях дать разработчикам доступ к средствам разработки и время для создания своих приложений перед выходом окончательной версии продукта. This release is intended to give developers early access to developer tools so they have time to code their apps before the final product/release.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.