Ejemplos de uso de "разрезал" en ruso con traducción al inglés

<>
А шах Иранский разрезал его. And the Iranian Shah cut him to pieces.
Я разрезал его на части. I've cut him to pieces.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Том разрезал пирог на шесть частей. Tom cut the pie into six pieces.
Иногда, я разрезал их еще до смерти. Sometimes I cut them up before they were dead.
И разрезал себе ножом руки и шею. Then he cut his arms and neck with a knife.
Он, он разрезал свое тело острым камнем. He cut his body with a sharp stone.
Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей. As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms.
Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь. Before you get mad, I cut my own sheets.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Я разрезал ленту на открытии гастронома и раздавал автографы. I cut a ribbon at the grocery store and signed autographs.
Он разрезал ногу на четыре части, как будто по линейке. He cut the leg in four pieces, almost like using a ruler.
И всё, что я не смог сжечь, я разрезал на части. So what I couldn't burn, I cut up.
Именно с такими словами Игорь разрезал красную ленту и пригласил всех желающих. Precisely with these words Igor cut the red ribbon and invited all who wished.
Один мошенник разрезал её на две части, чтобы продать картину два раза. Some crafty devil cut it in two to sell it twice.
Он разрезал бедренные артерии и надавил на грудь, чтобы слить всю кровь жертвы. He cut the femoral arteries and then gave chest compressions in order to drain the victim's blood.
Кто бы не разрезал шланг на яхте конгрессмена, он достаточно умен, чтобы поместить его на место. Whoever cut the hose on the congressman's boat was smart enough to replace it.
А лёгкие отказали, и кто-то там тоже меня разрезал, что-то вставил, дабы избежать катастрофы. And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pin in there as well to stop that catastrophic event from happening.
И покупатель, который разрезал и пустил мраморные плиты на переработку после обнаружения их несоответствия, не обеспечил соблюдение требований статьи 82 (2) (с) и утратил право на расторжение договора20. And a buyer that cut and processed marble slabs after discovering that they were non-conforming did not meet the requirements of article 82 (2) (c) and did not have the right to avoid the contract.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету. Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.