Exemples d’usage de "разрезал" en russe avec traduction en anglais

<>
А шах Иранский разрезал его. And the Iranian Shah cut him to pieces.
Я разрезал его на части. I've cut him to pieces.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Том разрезал пирог на шесть частей. Tom cut the pie into six pieces.
Иногда, я разрезал их еще до смерти. Sometimes I cut them up before they were dead.
И разрезал себе ножом руки и шею. Then he cut his arms and neck with a knife.
Он, он разрезал свое тело острым камнем. He cut his body with a sharp stone.
Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей. As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms.
Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь. Before you get mad, I cut my own sheets.
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Я разрезал ленту на открытии гастронома и раздавал автографы. I cut a ribbon at the grocery store and signed autographs.
Он разрезал ногу на четыре части, как будто по линейке. He cut the leg in four pieces, almost like using a ruler.
И всё, что я не смог сжечь, я разрезал на части. So what I couldn't burn, I cut up.
Именно с такими словами Игорь разрезал красную ленту и пригласил всех желающих. Precisely with these words Igor cut the red ribbon and invited all who wished.
Один мошенник разрезал её на две части, чтобы продать картину два раза. Some crafty devil cut it in two to sell it twice.
Он разрезал бедренные артерии и надавил на грудь, чтобы слить всю кровь жертвы. He cut the femoral arteries and then gave chest compressions in order to drain the victim's blood.
Кто бы не разрезал шланг на яхте конгрессмена, он достаточно умен, чтобы поместить его на место. Whoever cut the hose on the congressman's boat was smart enough to replace it.
А лёгкие отказали, и кто-то там тоже меня разрезал, что-то вставил, дабы избежать катастрофы. And my lung collapsed, so somebody cut me open and put a pin in there as well to stop that catastrophic event from happening.
И покупатель, который разрезал и пустил мраморные плиты на переработку после обнаружения их несоответствия, не обеспечил соблюдение требований статьи 82 (2) (с) и утратил право на расторжение договора20. And a buyer that cut and processed marble slabs after discovering that they were non-conforming did not meet the requirements of article 82 (2) (c) and did not have the right to avoid the contract.
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету. Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !