Ejemplos de uso de "разрешаете" en ruso con traducción al inglés

<>
Кроме того, вы разрешаете Microsoft использовать любые обновленные сведения о вашей учетной записи касательно выбранного вами способа оплаты, предоставленные вашим эмиссионным банком или соответствующей платежной сетью. Additionally, you agree to permit Microsoft to use any updated account information regarding your selected payment method provided by your issuing bank or the applicable payment network.
Тем самым вы разрешаете совместное использование некоторых сведений этими учетными записями. This allows specific info to be shared between the two accounts.
Включая Отправку геоданных, вы разрешаете устройству передавать в Google диагностическую информацию о работе функции. When you turn on Location Reporting, you also let your device send diagnostic information to Google about what’s working and not working for Location Reporting.
Размещая видео на условиях лицензии Creative Commons, вы разрешаете всем авторам YouTube повторно использовать и изменять его. By marking your original video with a Creative Commons license, you are granting the entire YouTube community the right to reuse and edit that video.
Например, это означает, что вы разрешаете компании, предприятию или другой организации платить нам за отображение вашего имени и (или) фото профиля с вашими материалами или информацией, не требуя никакой компенсации за эти действия. This means, for example, that you permit a business or other entity to pay us to display your name and/or profile picture with your content or information, without any compensation to you.
Windows отобразит запрос относительно того, действительно ли вы разрешаете внести изменения в этот компьютер.) Windows will also ask if you’re sure that you want to allow Windows to make changes to your PC.)
Включая историю местоположений, вы разрешаете устройству отправлять в Google диагностическую информацию о работе функции. When you turn on Location History, you also let your device send diagnostic information to Google about what’s working and not working for Location History.
По умолчанию Opera всегда спрашивает, разрешаете ли вы данному сайту доступ к вашему микрофону. By default, Opera will always ask you to allow a site to access your microphone.
Примечание. Если вы разрешаете людям, которые не являются вашими друзьями, подписываться на вас, то люди, чьи запросы на добавление в друзья были вами проигнорированы, удалены или скрыты, автоматически становятся вашими подписчиками. Note: If you let people who aren't your friends follow you, people who send friend requests that you ignore, delete or hide will automatically start following you.
По умолчанию Opera всегда спрашивает, разрешаете ли вы данному сайту доступ к вашей камере. By default, Opera will always ask you to allow a site to access your camera.
Если вы не разрешаете доступ к Office Graph, Delve удаляется из средства запуска приложений Office 365. If you don't allow access to the Office Graph, Delve will be removed from the Office 365 app launcher.
По умолчанию Opera всегда спрашивает, разрешаете ли вы данному сайту монопольный доступ к вашему устройству MIDI. By default, Opera will always ask you to allow a site to have exclusive access your MIDI device.
Это означает, что выбрав поля Разрешить изменение цены и Разрешить изменение скидки вы разрешаете изменение между внутрихолдинговыми заказами на продажу и на покупку. This means that by selecting the Allow price edit field and the Allow discount edit field, you have allowed a change between the intercompany sales order and the intercompany purchase order.
Если вы разрешаете доступ к Office Graph, пользователи увидят Delve в средстве запуска приложений Office 365 и смогут использовать все функциональные возможности Delve. If you allow access to the Office Graph, users in your organization will have Delve in the Office 365 app launcher and they can use all the functionality in Delve.
Если вы присоединяетесь к программе Целевой выпуск и разрешаете доступ к Office Graph, пользователи в вашей организации будут быстрее получать доступ к новым функциям Delve. If you opt in to the Targeted release program and allow access to the Office Graph, users in your organization will have earlier access to new Delve functionality.
Когда вы разрешаете приложениям подключиться к аккаунту на Facebook, то они могут использовать ваш идентификатор пользователя для того, чтобы просматривать, например, ваш общедоступный профиль и список друзей. When you allow apps to connect with your Facebook account, they can use your user ID to see things like your public profile and your friend list.
Помните, что если вы используете хэштег в публикации с аудиторией Доступно всем и разрешаете людям подписываться на вас, ваша публикация появится в вашем общедоступном профиле и в Ленте хэштега. Keep in mind if you use a hashtag in a post you share to Public, and allow people to follow you, your post will appear on your public profile and in that hashtag's feed.
Примечание. Если вы разрешаете своему ребенку приобретать игру или видео, на которое предоставлено исключение, то этот контент должен быть приобретен, загружен и установлен, прежде чем на него можно создать исключение. Note: If you’re allowing your child to purchase the game or video to which you’re granting an exception, the content must be purchased, downloaded, and installed before you can grant permission to use it.
Когда вы разрешаете пользователям подписываться на ваши обновления, любой пользователь Facebook может подписаться и смотреть ваши общедоступные записи в Ленте новостей, даже если он не является вашим другом на Facebook. When you allow people to follow you, anyone on Facebook can follow you to get your public updates in their News Feed, even if you're not friends on Facebook.
Вы соглашаетесь и понимаете, что мы вправе, по своему усмотрению аннулировать или ограничить ваш доступ к нашей Системе онлайн-торговли полностью или частично при наличии подозрений, что вы разрешаете несанкционированное использование нашей Системы онлайн-торговли. You accept and understand that we reserve the right, at our discretion, to terminate or limit your access to our Online Trading System or part of if we suspect that you allow such use of our Online Trading System.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.