Usage examples of "разрушить" in Russian with translation to English

<>
А сейчас Сайлас хочет разрушить это сверхестественное состояние. Now Silas wants to destroy that supernatural limbo.
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить. That is why terrorists want to destroy them.
Военный переворот - не единственный способ разрушить свободное общество. A military coup is not the only way to destroy a free society.
Так, значит, ты не пытаешься разрушить брак Бадди Слэйда. Oh, so you're not trying to destroy Buddy Slade's marriage.
Но, если удастся найти их, если разрушить все Крестражи. But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux.
Вы можете разрушить проклятье, но вам нужен лунный камень. You can destroy the curse, but you need the moonstone.
"Мы собираемся разрушить Землю. Хм.А может и нет." "We are going to destroy the Earth. Hmmm . maybe not."
Меркель предвидела правильно, что миграционный кризис может разрушить ЕС. As Merkel correctly foresaw, the migration crisis has the potential to destroy the EU.
Ты так ведешь себя, как будто я хотел разрушить дом. Ugh, you're acting like I wanted to destroy the house.
Я думал, ты предполагаешь раскрыть преступление, а не разрушить свадьбу. I thought you were supposed to solve a crime, not, uh, destroy a wedding.
Такая программа может разрушить нефтяной или фармацевтический завод, фабрику полупроводников. Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant.
Мы можем разрушить реку, а можем вернуть ее к жизни. We can destroy a river, and we can bring it back to life.
Ты была единственной, кто мог разрушить заклятие и уничтожить меня. You were the only one who could break the spell and destroy me.
Немецкий канцлер Ангела Меркель была права: кризис беженцев может разрушить ЕС. German Chancellor Angela Merkel was right: the refugee crisis could destroy the EU.
Возможно, она зацепила бы немного и Гудзон, прежде чем разрушить Землю. It might spill off into the Hudson a little bit before it destroyed the Earth.
Такое мышление помогло нацистам разрушить немецкую демократию в 1930-х годах. This kind of thinking helped the Nazis destroy German democracy in the 1930's.
Осажденный Асад, как и все более отчаивающаяся оппозиция, могут разрушить сделку. Either a beleaguered Assad or an increasingly desperate opposition might destroy the deal on the ground.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз. As a result, the crisis is now threatening to destroy the EU itself.
Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города. Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities.
Когда мы закончим здесь наше дело, я попрошу Кролла разрушить все это. When we have completed our task here, I will ask Kroll to destroy it all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!