Beispiele für die Verwendung von "распознают" im Russischen mit Übersetzung "recognize"
        Они распознают и реагируют на эмоции, создают собственные выражения лиц.
        They recognize and respond to emotion, and make expressions of their own.
    
    
        Когда я умру, Грибы Вечности распознают мое тело и смогут его съесть.
        So when I die, the Infinity Mushrooms will recognize my body and be able to eat it.
    
    
        У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете.
        They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making.
    
    
        Франциск утверждал, настало время, и лидеры ЕС сбросят свои дремлющий имидж, распознают стратегические проблемы, с которыми сталкивается Европа, и выработают четкую политику их решения.
        It is high time, Francis argued, that EU leaders shed their dozy image, recognize the strategic challenges that Europe faces, and forge a clear policy for tackling them.
    
    
        Если вы используете другие агенты защиты от спама Exchange для обработки сообщений перед их попаданием на сервер почтовых ящиков (например, пограничный транспортный сервер в сети периметра), агенты защиты от спама на сервере почтовых ящиков распознают X-заголовки защиты от спама в сообщениях, и такие сообщения не подвергаются повторной проверке.
        If you have other Exchange antispam agents operating on the messages before they reach the Mailbox server (for example, an Edge Transport server in the perimeter network), the antispam agents on the Mailbox server recognize the antispam X-header values that already exist in messages, and those messages pass through without being scanned again.
    
    
    
    
    
    
    
        Затем можно научить компьютер распознавать ваш голос.
        Then, you can train your PC to recognize your voice.
    
    
    
        Консоль Xbox 360 не распознает подключенное устройство.
        The Xbox 360 console doesn’t recognize the attached device.
    
    
    
        Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет.
        And those of you that have an iPhone recognize the green center.
    
    
        Требуется больше информации, дабы распознать неожиданный феномен.
        More information is needed to recognize an  unexpected phenomenon.
    
    
        Распознаваемое обозначение денежной единицы зависит от языкового стандарта.
        The currency symbol recognized is that of your user locale.
    
    
        Навык первый - это способность распознавать успех и неудачу.
        Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
    
    
        Функция "Мгновенный поиск" также распознает следующие значения дат:
        Instant Search also recognizes the follow date values:
    
    
        Программа Zune, установленная на компьютере, не распознает устройство
        Computer doesn’t recognize your device on the Zune software
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    