Exemples d'utilisation de "распределит" en russe

<>
Предположим, что правительство распределит дополнительные наличные средства среди граждан. Suppose the government distributes the extra cash to its citizens.
Еще одно сомнение вызывает у меня отсутствие подробностей в плане того, как Россия распределит запланированное сокращение добычи на 300 тысяч баррелей в день среди нефтедобывающих компаний страны. Another red flag for me is the lack of detail on how Russia’s 300,000 bpd cut or managed decline, call it what you will, would be allocated among the country’s producers.
После этого DNS распределит трафик на серверы почтовых ящиков путем циклического перебора. After that, DNS round robin distributes that traffic to your Mailbox servers.
Одна из причин, почему Германия согласилась перейти с немецкой марки на евро, была надежда, что денежный союз распределит бремя резервной валюты на более обширную территорию. One reason why Germany agreed to merge the DM into the euro was the hope that a monetary union would distribute the burden of the reserve-currency role over a wider area.
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Если необходимо вручную распределить номера партий продуктам. When you want to manually allocate batch numbers to products.
Работа становится распределённой и мобильной. First of all, work is becoming distributed and mobile.
Выберите ключ распределения периода и щелкните Распределить. Select a period allocation key, and then click Allocate.
Git - это распределённый контроль версий. Git is distributed version control.
Выберите условия распределения бюджета и щелкните Распределить. Select a budget allocation term, and then click Allocate.
Должна быть добавлена равномерно распределенная нагрузка. A load shall be added and evenly distributed.
Также можно вручную распределить номера партий продуктам. You can also manually allocate batch numbers to products.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
Выберите распределяемые типы проводок и щелкните Распределить. Select the transaction types to allocate, and then click Allocate.
В группе Учет щелкните Распределить суммы. In the Accounting group, click Distribute amounts.
Укажите количество ссылок для каждой аналитики, которую необходимо распределить. Enter the reference quantity for each dimension that you want to allocate.
Итоговая сумма, распределенная для каждого источника финансирования Total funds that are distributed for each funding source
В поле Категория услуг Выберите категорию услуг, которую необходимо распределить. In the Service category field, select the service category that you want to allocate.
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками Sixty hours distributed evenly among six workers
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации. You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !