Exemples d’usage de "рассказу" en russe avec traduction en anglais

<>
Просто к этому рассказу я настолько привыкла. I'm just so used to that story.
По рассказу Навального, такого рода бунты, что произошел в Бирюлево – они просто типа случаются. In Navalny’s narrative riots like that in Biryulovo just sort of happen.
Ответ на этот вопрос требует разделения Абэномики на три составляющих компонента – массивное денежно-кредитное смягчение, экспансионистская фискальная политика и стратегия долгосрочного роста – которые Абэ, обращаясь к рассказу о дайме (феодале) шестнадцатого века Мотонари Мори, называет «тремя стрелами». Answering this question requires breaking Abenomics down into its three components – massive monetary easing, expansionary fiscal policy, and a long-term growth strategy – which Abe, referring to the tale of Motonari Mori, a sixteenth-century daimyo (feudal lord), calls the “three arrows.”
Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда. This is based on an F. Scott Fitzgerald short story.
Так что я вернусь к своему рассказу. So I can go back to my story.
Около 3 000 человек бегут из страны каждый день, часто рискуя жизнями и пересекая кишащую крокодилами реку Лимпопо - известную по рассказу Киплинга "Откуда у слона хобот" - и пытаясь перебраться через забор государственной границы, чтобы попасть в Южную Африку. About 3,000 people flee the country every day, often risking their lives when crossing the crocodile-infested Limpopo River - celebrated in Kipling's tale of "How the Elephant Got Its Trunk" - and scaling a border fence to enter South Africa.
Проклятого, как твой первенец, если мы верить рассказу. Cursed as your first born if we're to believe the story.
Он не - Он не рассказал нам о ЧМТ потому что не думал что мы поверим его рассказу. He didn't - He didn't tell us about the TBI because he didn't think we'd believe his story.
Они печатали несколько моих историй на протяжении нескольких лет, и я подумал, что они хорошо подходят твоему рассказу. They've published some of my stories over the years, and I thought 'they might be a good fit for yours.
Он развлекался читая детективный рассказ. He amused himself by reading a detective story.
Я не верю в прямолинейные рассказы. I don't believe in straightforward narratives.
У меня тоже есть страшный рассказ. I, too, have a terrifying tale to tell.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Let me close with another short story.
Я писала рассказ, который включал в себя детали исторического периода в определенной местности. In this case, I was writing a story that included some kind of detail, period of history, a certain location.
Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом. Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Используйте изображения, чтобы сделать свой рассказ увлекательным. Use images to build a compelling narrative.
Дуновение это нить, а нить это рассказ. The zephyr's a yarn, a yarn is a tale.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра. Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.
Это история свободы, охватывающая рассказы и воспоминания простых людей, диссидентов и независимых мыслителей. It is the history of freedom, encompassing the stories and memories of ordinary people, dissidents, and independent thinkers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !