Exemples d'utilisation de "расслабился" en russe

<>
Но Путин ни разу не расслабился и не снизил уровень контроля. But Putin has never once relaxed or relinquished control.
Когда я почувствую, что Калеб расслабился, я коснусь твоей ноги и это будет предупреждением, что я собираюсь сменить тему. When I feel like Caleb's relaxed enough, I'll tap you on the foot and that's the heads-up that I'm going to change the subject.
Похоже, он немного расслабился, когда услышал, как я напевал арию из "Риголетто", так что я попросил компьютер проиграть всю оркестровую версию. He seemed to relax when he heard me humming an aria from Rigoletto, so I had the computer play the full orchestral version.
Возможно, мне нужно немного расслабиться. Possibly I need to relax a little.
Горячая ванна помогла ей расслабиться. The hot bath relaxed her.
Табби, расслабься, это просто царапина. Tabby relax, this is just a scrape.
Стоп, успокойся - просто расслабься, хорошо? Whoa, whoa - just relax, all right?
Расслабься, будет еще куча концертов. Relax, there's gonna be plenty of recitals.
Вот держи, почитай газету, расслабься. Here you go, read the paper, relax.
Пару рюмочек для начала, чтоб расслабиться? Couple of shots first to relax?
Я принял горячую ванну чтобы расслабиться. I took a hot bath to relax me.
Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу. Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards.
Расслабься, это не так уж страшно. Relax, it's not a big deal.
Так сядь, расслабься и наслаждайся видом. So sit back, relax and enjoy the view.
Расслабься, Кристин, это всего лишь котильон. Christine, relax, this is cotillion.
Расслабься, Лана, это просто кровая мэри. Relax, Lana it's just a bloody mary.
Расслабься, я могу найти других чудиков. Relax, I got more gigs lined up.
Расслабься в булках и получай удовольствие. Oh, brush the sand out of your crack and relax.
Расслабьтесь и насладитесь музыкой без перерыва. Kick back and unwind with non-stop relaxing music.
Вы не можете расслабиться с местным ликёром? Can't you relax with local liquor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !