Beispiele für die Verwendung von "рассматриваете" im Russischen mit Übersetzung "see"

<>
Вы нашли друг друга или вы рассматриваете другие варианты? Are you two exclusive or are you seeing other people?
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите. And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit.
Ты рассматриваешь возможность расторжения брака? You would see marriage dissolved?
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. So, let's see some memes.
Рассмотрим этот механизм в действии. Let us see how this works in practice.
Другие рассматривали США как главного противника. Others saw the US as the primary enemy.
Это будет рассмотрено в видео 4. You'll see how that works in Movie 4.
Ниже детально рассмотрены элементы этого диалога: You can see the elements of this dialog in detail below:
Эти варианты не следует рассматривать как взаимоисключающие. These options should not be seen as mutually exclusive.
Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов. And I see my life as a series of experiments.
Многие дарители рассматривают пожертвования как собственное вознаграждение. Most donors see giving as personally rewarding.
Они рассматривают Америку как часть возможного решения. They see America as part of the solution.
Адаптацию давно рассматривают как признак дарвиновской эволюции. Adaptation has long been seen as the hallmark of Darwinian evolution.
Вам надо подойти поближе и рассмотреть их. You've got to come up and see them.
Давайте рассмотрим ее ближе и в деталях. Now let's zoom in on it here, so we can see it in more detail.
Рассмотрите различные планы Office 365 для бизнеса. See the different Office 365 for business plans.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
Его нужно рассматривать и понимать в надлежащем контексте. It must be seen and understood in its proper context.
Действия Шарона надо рассматривать именно в этом контексте. It is in this context that Sharon's moves should be seen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.