Verwendungsbeispiele von "расторгли" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Однако в 1984 году " ККК " начала испытывать финансовые затруднения, и 15 июля 1984 года " ККК " и " ИТСЕ " расторгли контракт. However, in 1984 KCC began to experience financial difficulties and on 15 July 1984, KCC and ITSE terminated the contract.
Я думал, это то, что мы сделали прошлой ночью, расторгли партнерство. I thought that's what we did last night, dissolve the partnership.
Настоящее Соглашение может быть расторгнуто: 31.1 This Agreement may be terminated:
Мой клиент желает расторгнуть партнёрство. My client wishes to dissolve the partnership.
Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты. Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.
5.2. Покупатель вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке. 5.2. The Client retains the right to terminate this Agreement unilaterally.
Договор между хозяином и рабом уже был расторгнут. The bond between master and slave Has already been dissolved.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор. If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Мы вправе расторгнуть настоящее Клиентское соглашение в следующих случаях: We may terminate this Customer Agreement immediately upon the occurrence of any of the events set out below:
Мой отец расторгнет наш брак ради более выгодной возможности. My father dissolves our marriage in favor of more promising opportunity.
Договор по противоракетной обороне (ПРО) с бывшим Советским Союзом, налагавший запрет на противоракетную оборону, был расторгнут. The Anti-Ballistic Missile (ABM) treaty with the former Soviet Union banning missile defense has been cancelled.
Если ты расторгнешь договор, мир на ближний восток это не принесёт. If you terminate the agreement, It's not gonna bring peace in the mideast.
Мы поругались прошлой ночью, и внезапно, ты расторгнул партнерство? We have one fight last night, and suddenly you're dissolving the partnership?
Фирма «Рош» производит в Соединенных Штатах лишь витамин A (ацетат), в связи с чем контракт был расторгнут. Roche does not produce vitamin A (Acetate) anywhere but in the United States and therefore the contract was cancelled.
(б) расторгнуть Договор, включая ваши права, связанные с использованием Платформы «Пепперстоун» либо: (b) terminate the Agreement, including your rights associated with the use of the Pepperstone Platform, either:
И в конце концов, сдался, позволил ему расторгнуть наш брак. Anyway, I eventually gave in, and let him have the marriage dissolved.
Заявитель указал, что вскоре после подписания контракта между партнерами возникли разногласия и что контракт был расторгнут без какого-либо движения денежных средств. The claimant stated that there was disagreement amongst the partners soon after signing and the contract was cancelled without any money ever changing hands.
Во-вторых, покупатель надлежащим образом не расторг договор ни полностью, ни в отношении поставки третьей партии товара. Secondly, the buyer did not validly terminate the contract in its entirety or with respect to the third shipment.
Мужчина, в браке с которым она родила двоих детей, согласился расторгнуть брак, и женщина получила развод. Her husband, with whom she has two children, agreed to dissolve the marriage and the divorce was granted.
В некоторых случаях контракты были официально расторгнуты или приостановлены; в других случаях их исполнение попросту прекратилось после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. In some cases, the contracts were formally cancelled or suspended; in other cases, the performance simply ceased upon Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!