Beispiele für die Verwendung von "расчету" im Russischen mit Übersetzung "calculation"

<>
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты. It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
Ценовые комбинации — это альтернатива стандартному расчету цены по спецификации. Price combinations are the alternative to the standard BOM price calculation.
Это применимо к расчету и коэффициентов оплаты, и коэффициентов эффективности. This applies for both billable rate calculations and efficiency rate calculations.
Подготовка научного доклада по расчету кумулятивного осаждения азота и его воздействия; Draft a scientific paper on the calculation of cumulative nitrogen deposition and its effects;
Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены. Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation.
Этот расчет широко используется в правилах, касающихся сосудов высокого давления, и в справочниках по расчету напряжений. The calculation is well known in pressure vessel codes and text books on stress calculations.
В настоящем приложении приводится перечень ресурсов для рассмотрения кадастров, имеющих отношение к расчету коррективов при использовании методов и подходов корректировки, описываемых в технических руководящих указаниях. This annex lists inventory review resources relevant for the calculation of adjustments using the adjustment methods and approaches described in the technical guidance.
К настоящему времени в рамках курсов по бухгалтерскому учету и расчету себестоимости и цен прошли подготовку 2800 человек, среди которых 1540 женщин, что составляет 55 процентов. Courses in accounting, calculations of costs and prices were so far ministered to 2,800 persons, of whom 1540 were women--that's 55 %.
Генеральный секретарь предлагает три альтернативных подхода к расчету суммы поощрения для удержания персонала на основе применения ставок выходного пособия, указанных под рубрикой «Постоянные контракты» в приложении III к Положениям о персонале. The Secretary-General proposes three alternative approaches for the calculation of the amount of the retention incentive on the basis of the application of the termination indemnities set out under the heading “Permanent appointments” in annex III to the Staff Regulations.
Научные и технические специалисты из регионов могли бы привлекаться к процессу отбора методов, а также к интерпретации и анализу некоторых глобальных результатов, а в отношении некоторых показателей- к их расчету и подготовке. The scientific and technical skills available in the regions might be used in the selection of methods, in the interpretation and analysis of certain global outcomes, and in the calculation and production of certain indicators.
Если в поле До значения задано значение и общее количество или сумма покупки превышает это значение, некоторые комбинации значений Тип разрыва строки ретробонуса и Тип суммы могут привести к неправильному расчету сумм ретробонусов. If there is a value in the To value field, and the total purchase quantity or amount exceeds that value, some combinations of Rebate line break type and Amount type values can cause incorrect calculation of rebate amounts.
В ИПЦ будут внесены усовершенствования благодаря изменениям в наборе охватываемых продуктов и расчету их весов на основе структуры потребления, с учетом появления продуктов и услуг и диверсификации цен вследствие дерегулирования, технологического прогресса, глобальной конкуренции и т.д. The CPI will be improved through changes of items and calculation of their weights on the bases of consumption pattern, considering appearance of new products and services and price diversification by deregulation, technological breakthrough, global competition, etc.
В соответствии с просьбой специальной группы экспертов вскоре после завершения братиславского совещания было подготовлено " Краткое справочное руководство по расчету критических нагрузок для кадмия, свинца и ртути с помощью основанных на воздействии критических предельных значений " (Gregor et al., 2000). Pursuant to the request of the ad hoc expert group, the “Short Guidance for the Calculation of Critical Loads for Cadmium, Lead and Mercury from Effect-based Critical Limits” (Gregor et al., 2000) was produced shortly after the Bratislava meeting.
В AX 2012 R3, если в поле Конечное кол-во или Конечная сумма задано значение и общее количество или сумма покупки превышает это значение, некоторые комбинации значений Тип разрыва строки ретробонуса и Тип суммы могут привести к неправильному расчету сумм ретробонусов. In AX 2012 R3, if there is a value in the To qty or To amount field, and the total sales quantity or amount exceeds that value, some combinations of Rebate line break type and Amount type values can cause incorrect calculation of rebate amounts.
Хотя главу, посвященную расчету сокращений выбросов, в добавлении B к условиям и процедурам для МЧР можно толковать таким образом, что границы исходных условий могут быть определены, Исполнительный совет в проектно-технической документации МЧР принял решение не толковать это положение таким образом. Although the chapter on calculation of emission reductions in appendix B of the modalities and procedures for the CDM could be interpreted such that a baseline boundary could be defined, the Executive Board has, in the CDM project design document, decided not to interpret it in this way.
информацию об альтернативных подходах к расчету суммы поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала, в частности делая в предложениях акцент на основных должностях, требуемом стаже работы, возможных механизмах установления верхнего предела и сроках выплаты, а также на условиях функционирования таких систем удержания персонала. Alternative approaches to the calculation of the amount of a retention incentive, including focusing the proposals on core positions, required years of service, possible cap mechanisms and the timing of their payment, as well as the conditions attached to such retention schemes.
информацию об альтернативных подходах к расчету суммы поощрительной выплаты в связи с удержанием персонала, в частности делая в предложениях акцент на основных должностях, требуемом стаже работы, возможных механизмах установления верхнего предела и сроки выплаты, а также на условиях функционирования таких систем удержания персонала. Alternative approaches to the calculation of the amount of a retention incentive, including focusing the proposals on core positions, required years of service, possible cap mechanisms and the timing of their payment, as well as the conditions attached to such retention schemes.
Выбор методов корректировки и применение кадастровых параметров, имеющих отношение к расчету коррективов, должны привести к получению консервативной оценки, поскольку оценки выбросов за базовый год не будут завышенными, а оценки выбросов за тот или иной год периода действия обязательств не будут заниженными по отношению к вероятной истинной величине выбросов соответствующей Стороны. The choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that emission estimates for the base year are not overestimated, and that emission estimates for a year of the commitment period are not underestimated relative to the likely true value of the emissions of the Party concerned.
Аналогичным образом, выбор методов внесения коррективов и применение кадастровых параметров, имеющих отношение к расчету коррективов, должны приводить к получению консервативных оценок, поскольку оценки абсорбции за базовый год не будут заниженными, а оценки абсорбции за тот или иной год периода действия обязательств не будут завышенными по отношению к вероятной истинной величине абсорбции в соответствующей Стороне. Similarly, the choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that removal estimates for the base year are not underestimated, and that removal estimates for a year of the commitment period are not overestimated relative to the likely true value of the removals of the Party concerned.
Секретариат Стокгольмской конвенции подписал меморандум о взаимопонимании с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций в области подготовки руководств по расчету стоимости реализации планов действий, включая дополнительные и общие затраты, а также руководств по планам действий по конкретным стойким органическим загрязнителям в соответствии с решениями СК-1/12, СК-2/7 и СК-3/8 для рассмотрения Конференцией Сторон на ее четвертом совещании. The Secretariat of the Stockholm Convention entered into a memorandum of understanding with the United Nations Institute for Training and Research on the production of guidance materials on the calculation of action plan cost, including incremental and total costs, and guidance on action plans for specific persistent organic pollutants, pursuant to decisions SC-1/12, SC-2/7 and SC-3/8, for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!