Beispiele für die Verwendung von "расширяются" im Russischen mit Übersetzung "extend"

<>
За прошедшее время партнерские отношения укрепились, и в настоящее время их рамки расширяются. In this regard, the network of partnerships has been strengthened and is being progressively extended.
Благодаря ей также люди получают намного больший доступ к официальной информации, поскольку расширяются их возможности по получению документов от всех учреждений и органов. It also gives people far greater access to official information, extending their right of access to documents from all institutions, organs, and bodies.
Хотя наши природные мотивации и играют определённую роль, они эксплуатируются, расширяются или подавляются социальными нормами, формирующими институциональный скелет, который даёт возможность действовать нашим врождённым наклонностям. While our innate motivations do play a role, they are harnessed, extended, and suppressed by social norms, which form the institutional skeleton that allows our innate inclinations to operate.
В статье 8.2.4 расширяются также основания для такого единодушного мнения и признается, что действительность транспортного документа или электронной записи не зависит от точности договорных условий, подлежащих включению. Article 8.2.4 also extends the rationale behind that non-controversial view to hold that the validity of the transport document or electronic record does not depend on the accuracy of the contract particulars that should be included.
Выступавший отметил прогресс в деле углубления понимания пространственных и временны ? х изменений климата, достигнутый после выхода в свет последнего доклада МГЭИК: улучшаются и расширяются многочисленные наборы данных и материалы анализа данных, шире стал географический охват исследований, глубже стало понимание факторов неопределенности, измерения и наблюдения стали проводиться по более широкому спектру переменных. The presenter noted progress in understanding the spatial and temporal changes in climate since the last IPCC report, such as: numerous data sets and data analyses being improved and extended, broader geographical coverage of the studies, better understanding of uncertainties; and measurement and observation of a wider range of variables.
Расширенная защита от потери данных Extend DLP
Расширение Rights Management с соединителем Rights Management Extend Rights Management with the Rights Management connector
Расширение типов сведений для удовлетворения потребностей пользователя Extend the information types to meet your needs
Расширение подтвержденных затрат до заявок на покупку. Extend committed costs to purchase requisitions.
Создание, расширение или удаление соглашения о банковском кредите. Create, extend, or delete a bank facility agreement.
Расширение льготы и покрытия льготы для нескольких сотрудников одновременно Extend a benefit and benefit coverage for multiple workers at the same time
Расширение шаблонов и типов информации для удовлетворения требованиям пользователей Extend the templates and information types to meet your needs
Поле Статус услуги запроса предложения обновляется на Запросить расширение. The Facility status field of the request is updated to Request extend.
Расширение действующей службы ценообразования в POS для включения интернет-магазинов The existing pricing service for POS was extended to include online stores
Дополнительные сведения см. в подразделе Расширение интернет-магазина раздела Online Store. For more information, see the section titled Extend an online store in Online Store.
Открытое неповиновение Кремля воле США расширяется и на юго-запад Азии. The Kremlin's defiance of the US extends to southwest Asia as well.
С тех пор, теоретические схемы стали расширяться, выходя за пределы разумного. Hence, theoretical schemes were extended beyond reason.
Учебник. Расширение связей модели данных с использованием Excel, Power Pivot и DAX Tutorial: Extend Data Model relationships using Excel, Power Pivot, and DAX
В поле Параметр обновления выберите Расширение срока действия льготы и регистрации выбранных работников. In the Update option field, select Extend the benefit and selected worker enrollments.
Сотрудник отправляет запрос на расширение поставщика на дополнительные юридические лица или категории продуктов. An employee submits a request to extend a vendor into legal entities or additional product categories.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.