Beispiele für die Verwendung von "ратифицировано" im Russischen
Затем в 1973 году было ратифицировано Соглашение о гарантиях с МАГАТЭ; результатом этого процесса стало подписание Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
This process was furthered by the ratification of the IAEA safeguards agreement in 1973 and culminated in the signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Затем в 1973 году было ратифицировано Соглашение о гарантиях с МАГАТЭ, а заключительным этапом этого процесса стало подписание Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
This process was furthered by the ratification of the IAEA Safeguards Agreement in 1973 and ultimately further accomplished by the signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Между тем в качестве дополнительной меры по осуществлению Конвенции по химическому оружию и в целях дальнейшего укрепления положений национального гражданского и уголовного кодексов рассматривается вопрос о ратификации парламентом проекта национального законодательства об осуществлении Конвенции по химическому оружию, которое уже одобрено в соответствующих подкомитетах и должно быть ратифицировано в ближайшее время.
Meanwhile as a complementary measure to the implementation of CWC and in order to further consolidate provisions of the national civil and penal codes, the Draft National Legislation for implementation of CWC is under consideration for ratification in the Parliament and is already approved in the related sub-committees and its ratification is due to tack place in the near future.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung