Beispiele für die Verwendung von "реализующих" im Russischen mit Übersetzung "implement"
сформулированы предложения по повышению эффективности деятельности образовательных учреждений, реализующих общеобразовательные программы на двуязычной основе;
Proposals were drawn up to increase the effectiveness of the work of educational institutions implementing bilingual general education programmes;
В нативных приложениях iOS и Android, реализующих «Вход через Facebook», необходимо использовать для входа наши официальные SDK.
Native iOS and Android apps that implement Facebook Login must use our official SDKs for login.
В целях реализации Закона " Об образовании " правительством страны утверждены более 30 постановлений, помимо этого подготовлен и утвержден целый пакет ведомственных нормативных документов, регламентирующих работу организаций образования, реализующих программы дошкольного, общего среднего образования.
The Government has approved over 30 decisions for the implementation of the Education Act, and has also prepared and approved a package of departmental regulations governing the functioning of educational organizations which are implementing programmes of pre-school and general secondary education.
При поиске путей укрепления институтов, реализующих меры политики, необходимо рассмотреть альтернативные торговые режимы в отношениях с Израилем, арабскими странами и остальными странами мира, а также способы повышения эффективности торговли с помощью средств экспортной политики при обеспечении того, чтобы меры государственной поддержки влияли на условия функционирования частного сектора.
The search for greater policy-implementing institutions should consider alternative trade regimes with Israel, Arab countries and the rest of the world, and how export policy can improve trade performance with government support measures influencing the environment in which the private sector operates.
Реализована новая структура финансовых аналитик.
A new financial dimension framework has been implemented.
Помогает реализовать стратегию соответствия для организации.
Helps you implement the compliance strategy for your organization.
Этот запрет был реализован как мера безопасности.
The deny functionality has been implemented as a security measure.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально.
A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк».
Increase your profit using refback functionality we have implemented.
Вот как реализовать DMARC для личного домена:
Implementing DMARC for your custom domain includes these steps:
Стало проще реализовывать и администрировать бюджетный контроль.
It is easier to implement and administer budget control.
Необходимо создать класс, который реализует интерфейс TMSILoadBuildStrategy.
You must create a class that implements the TMSILoadBuildStrategy interface.
Реализуйте метод mediaViewDidLoad в ViewController следующим образом:
Implement mediaViewDidLoad method in ViewController as follows:
Реализуйте рекомендации по обеспечению устойчивости окружающей среды.
Implement environmentally sustainable practices.
Некоторые строители жилья уже реализуют такой подход.
Some residential homebuilders are already implementing this approach.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован.
Most important, it should be implemented quickly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung