Verwendungsbeispiele von "реальном" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мониторинг в реальном времени: Включить Allow Real-time Monitoring = ON
Продавать акции при угрозе или реальном начале военных действий ради денежной наличности — это верх финансовой глупости. To sell stock at the threatened or actual outbreak of hostilities so as to get into cash is extreme financial lunacy.
Их принципы остаются непроверенными идеалами, которые никогда не претворялись на практике в реальном управлении. Their principles remain untested ideals, never forced to confront the practical realities of governance.
Групповой част в реальном времени Real-time team chat
Доступ на территорию фабрик ограничен, а большинство работников не станут рассказывать о своём реальном возрасте на рабочем месте. Access to factories is restricted, and most employees will not disclose their actual age in the workplace.
Ставить несколько камер в классе и сказать что все постоянно записывается в реальном времени очень практично во всех общеобразовательных школах. Putting a few cameras in the classroom and saying that things are being recorded on an ongoing basis is very practical in all public schools.
Посылает сигнал в реальном времени. It's sending signals in real time.
Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю. Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis.
Правительство его страны считает, что представленный доклад соответствует руководящим принципам, и в ответ на замечание о недостаточности информации о реальном положении дел выступающий обращает внимание Комитета на то, что Албания уже представила объемистые первоначальные доклады в другие правозащитные органы Организации Объединенных Наций и что в некоторых из них содержится информация о пытках и о практических мерах по выполнению Конвенции против пыток. His Government was of the view that the report conformed to the guidelines and, in response to the observation that there was insufficient practical information, he drew the Committee's attention to the fact that Albania had already submitted lengthy initial reports to other United Nations human rights bodies, some of which had included information on torture and the practical implementation of the Convention against Torture.
Торговые графики в реальном времени Real-time interactive charts
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Так что тот полет и фильм, который мы видим, происходил в реальном времени. This software allows interactive use, so this actual flight path and movie that we see here was actually flown live.
Соревноваться надо в реальном времени". We have to do real-time competition."
Еще один, совершенно иной пример: в нашей базе данных есть информация о реальном человеке, и мы находим по меньшей мере сотни, если не тысячи, таких людей. Another example - very different - another actual person in our database - and we're finding at least hundreds, if not thousands, of these.
Котировки валют в реальном времени Real time streaming quotes
И может быть, это подтолкнет вас на то, чтобы посмотреть эпизод о медицинском центре Сидарс-Синай и заставит задуматься о разнице между способностями мозга в реальном и потенциальном состоянии. And that then might lead you to watch an episode one day of Cedars-Sinai medical center and a consideration of the difference between potential mind and actual mind.
Отображение прибыли в реальном времени Real-time Profit/Loss of Live Trades
Они пояснили, что власти страны не должны расценивать это посещение как нечто негативное; оно является частью соответствующего процесса и дает возможность составить максимально объективное и обоснованное мнение о реальном положении дел в стране. They emphasized that the authorities should not view the visit as anything negative: it formed part of the process and was a means of gaining the most objective and well-founded opinion possible concerning the actual state of affairs in the country.
Можно задать вопрос о реальном мире. We could ask it something about the real world.
И теперь, если мы хотим что-то выбрать, 3D, пространство, идея отслеживания рук в реальном пространстве становится действительно важной, потому что мы можем это сделать не в 2D, не в поддельном 2D, но в настоящем 3D. And now, if we want to select stuff, 3D, space, the idea that we're tracking hands in real space becomes really important because we can reach in, not in 2D, not in fake 2D, but in actual 3D.
Реагирование на угрозы в реальном времени Real-time Threat Response
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!