Beispiele für die Verwendung von "ребёнком" im Russischen mit Übersetzung "baby"

<>
Ну, с ребёнком всё в порядке. Well, everything's looking shipshape for the baby.
На меня легла обязанность следить за ребёнком. It fell to me to take care of the baby.
День, когда ты был невинным, глупеньким ребёнком. A day when you were an innocent, mindless little baby.
Наслаждайся ребёнком, пока он не научился говорить. Enjoy this time with the baby, before it learns to talk.
Прекрати быть таким ребёнком и иди на занятия. Stop being such a baby and go to your class.
Собираешься умереть большим, розовым, дрожащим как желе ребёнком. You're going to die a big, pink, quivering jell-o baby.
Кто будет присматривать за ребёнком, пока вы в отъезде? Who will look after the baby while they're out?
Я хочу провести какое-то время дома, с ребёнком. I'm gonna spend some time at home, be with the baby.
Я схватила не ту коляску и собралась уходить с чужим ребёнком. I grabbed the wrong stroller and walked away with a different baby.
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы. My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Замечена мать с ребёнком возле продуктовой лавки на улице де Мо, 19. Mother and baby reported at a convenience store at 19, Rue de Meaux.
Мой любимый рекламный ролик тот, с ребёнком, но он говорит голосом взрослого мужчины. My favorite commercial right now is the one where it's a baby but he talks in a man's voice.
"Нана" Марш, нянчившая Джона, когда тот был ребёнком, а сейчас время от времени помогающая по хозяйству. "Nana" Marsh, who had nursed John as a baby, and who now lent an occasional helping hand in the little home.
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком. An old man entered the old church with his elder son, his younger daughter and her little baby.
Помню, когда он был ребёнком, я поглядывал в его колыбель посреди дня, чтобы убедиться, что он всё еще не дышит. I remember when he was a baby, I'd sneak up to his crib in the middle of the day to make sure he was still not breathing.
Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком. Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child.
И когда я говорю, что я буду работать день и ночь пока вы не покинете этот госпиталь с ребёнком на руках, это то, чем я буду заниматься. And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do.
Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути - и он разваливается на части. You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart.
Шесть лет назад, когда я была беременна первым ребёнком, я обнаружила, что наиболее распространённый из консервантов, использующийся в товарах по уходу за детьми, имитирует действие эстрогена при попадании в организм человека. It's interesting, because it was six years ago when I was pregnant with my first child that I discovered that the most commonly used preservative in baby care products mimics estrogen when it gets into the human body.
а для детей это смертельно. For babies, it's deadly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!