Exemplos de uso de "региональную" em russo

<>
Такие инициативы укрепляют доверие, уверенность и региональную солидарность. Such initiatives build trust, confidence and regional solidarity.
Иран не изменит свою региональную политику в одночасье. Iran will not change its regional policies overnight.
Но Вашингтону больше нет нужды поддерживать региональную военную гегемонию. But Washington no longer has any need to attempt to preserve regional military hegemony.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы. Such a regional group would be bound together by a long common history and compatible interests.
Сегодня администрация Трампа демонстрирует отсутствие способностей смягчать региональную напряжённость. The Trump administration has shown no such capacity for defusing regional tensions.
А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений? And what if it triggers a regional nuclear arms race?
Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику. Brazil's new oil reserves will certainly affect regional geo-politics.
Тектонические перемены в этих двух соседних странах изменили региональную геополитику. The upheaval in these two neighboring countries has reshaped regional geopolitics.
Сегодня история предоставляет Турции третий шанс начать играть большую региональную роль. History is now offering Turkey a third chance to play a greater regional role.
Он не хочет заниматься «строительством наций», но хочет укреплять «региональную стабильность». He doesn’t want to do “nation-building” but does want to promote “regional stability.”
Вера в способность США обеспечивать региональную безопасность уже пошла на убыль. Confidence in the United States to manage regional security has already declined.
Есть также аргумент из разряда бытовых: морская пехота должна поддерживать региональную "стабильность". There’s also the kitchen sink argument: the Marines are to maintain regional “stability.”
Российское правительство объявило, что создаст «региональную электронную энциклопедию», которая станет противовесом Википедии. The Russian government has announced it will create a “regional electronic encyclopedia” to serve as a counterweight to Wikipedia.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития. Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу. Even a basic test like a CAT scan would require transport to another regional hospital.
Прежде чем Ирак снова сможет играть региональную роль, это займет какое-то время. It will take time before Iraq will play a regional role again.
Сегодня страны юга Африки намерены укрепить свою региональную интеграцию посредством гармонизации экономического взаимодействия. Nowadays southern African countries are committed to reinforcing their regional integration through economic harmonization.
Вмешательство США в дела других государств может также вызвать национальную и региональную дестабилизацию. U.S. meddling in other nations also can spark national and regional instability.
И, как и в ситуации с Палестиной, бездействие здесь только усугубляет региональную нестабильность. But this failure of will and vision is only breeding wider regional instability.
МСЭ также начал готовиться к развертыванию сети линий передачи, связывающей региональную сеть с национальной. ITU has also started preparations to provide the transmission network linking the regional to the national network.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.