Exemples d’usage de "регулярное" en russe avec traduction en anglais

<>
Регулярное обновление и автоматическое развертывание. Updates regularly and automatically rolled out.
MasterForex осуществляет регулярное техническое обслуживание MasterForex company provides regular technical service
Считается, что регулярное потребление ката вызывает зависимость. It is believed that regular consumption of khat causes dependence.
Для создания сопоставления необходимо использовать регулярное выражение .NET. You must use a .NET regular expression to create the mapping.
Регулярное выражение для даты (2/2012) близко к числу. A regular expression for a date (2/2012) is near the number.
Поэтому эксперты рекомендуют регулярное обследование, особенно при частой смене сексуальных партнеров. Therefore, first and foremost experts recommend that people with frequently changing sexual partners undergo regular examinations.
<агент_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления кода браузера, используемого запрашивающим лицом. <user agent> - A .NET regular expression to match the identification of the browser used by the requestor.
Из аэропорта Праги (Чешская Республика)- Между Прагой и Братиславой существует регулярное воздушное сообщение. From Prague airport (Czech Republic)- There are regular flights from Prague to Bratislava.
<имя_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с сетевым именем запрашивающего лица. <user host name> - A .NET regular expression to match the network name of the requestor.
Регулярное удаление журнала браузера помогает сохранить конфиденциальность, особенно если вы используете общедоступный компьютер. Regularly deleting your browsing history helps protect your privacy, especially if you're using a shared or public PC.
Регулярное создание резервных копий файлов помогает избежать потери данных при повторном заражении компьютера. Making regular backups of your files can help you avoid data loss if your PC gets infected again.
<адреса_узла_пользователя> — регулярное выражение .NET для сопоставления с IP-адресом запрашивающего лица. <user host address> - A .NET regular expression to match the requestor IP address.
Эти изменения позволят секретариату обеспечить регулярное поступление ежегодных платежей в адрес центров в будущем. These changes will allow the secretariat to make regular annual payments to centres in the future.
Наряду с этим МООНСЛ и МООНЛ организовали регулярное воздушное сообщение между Фритауном, Монровией и Аккрой. UNAMSIL and UNMIL have also commenced the operation of regular flights between Freetown, Monrovia and Accra.
После выбора критериев для потоков можно запланировать регулярное выполнение расчета преобразования в виде пакетного задания. After you select the criteria for the flows, you can schedule the conversion calculation to run regularly as a batch job.
МООНСГ продолжала осуществлять регулярное наблюдение за работой полицейских комиссариатов, прокуратур, мировых судей, судов и тюрем. MINUSTAH continued its regular monitoring of police commissariats, prosecutors'offices, justices of the peace, courts and prisons.
Кнопка «скрыть» (hide) помогает, однако она не предотвращает регулярное появление чьих-либо высказываний или фото новорожденных. The ‘hide’ option helps, but it still doesn’t prevent random thoughts and baby photos from bubbling up on the regular.
Кампания успешно и стабильно повысила регулярное мытье рук с 1% в группах участниках, до примерно 30%. The campaign successfully and sustainably increased regular hand washing from 1% of the groups involved to about 30%.
Можно настроить регулярное выполнение этой задачи в качестве пакетного задания, например, один раз в 24 часа. You can set up this task to run regularly as a batch job, such as one time every 24 hours.
Данная схема также обеспечивает регулярное выделение средств для финансирования всемирных общественных благ, что в данный момент недоступно. The scheme also provides regular funding, not currently available, to finance global public goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !