Beispiele für die Verwendung von "редкое" im Russischen

<>
Угрызения совести — крайне редкое явление. Pangs of conscience are a rare exception.
Они очень быстро мне объяснили: "Рак почки - это редкое заболевание. Very quickly they told me, "Kidney cancer is an uncommon disease.
У нее редкое заболевание крови. It's a rare blood disease.
Выясняется, что дипломат просто дал знать, что он намерен посетить Дагестан, беспокойный мусульманский регион на границе с Чечней, где исчезновение людей – не такое уж редкое явление. Turns out, the diplomat simply made it known he intended to visit Dagestan, a restive Muslim region bordering Chechnya where it is not uncommon for people to disappear.
Глобальные торговые войны – редкое явление. Global trade wars are rare.
Я ищу редкое издание Фауста. I'm looking for a rare edition of Faust.
Она серьезно больна, редкое заболевание крови. She's gravely ill, a rare blood disease.
Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление. However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon.
Редкое колючее растение, выращивается в основном на Мадагаскаре. A rare spiny plant cultivated primarily in Madagascar.
Это редкое генетическое заболевание, которое атакует мозг, надпочечники, кости. It's a rare genetic disease that attacks your brain, your adrenal glands, bones.
Заявление президента Обамы было кратким и содержательным - довольно редкое сочетание. President Obama's statement was both concise and eloquent, a rare combination.
В статьях пишут: "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление." So these articles were saying, you know, "Skeletal - metastasis to skeletal muscle - is very rare."
Редкое мгновение радости в их во всем остальном горестной жизни. A rare moment of joy in their otherwise woeful lives.
Пришли результаты анализа крови и они нашли какое редкое заболевание костей. The results from your blood work came back and they found some kind of a rare bone disease.
Общая вселенная представляет в Голливуде нечто редкое и диковинное: новую идею. The shared universe represents something rare in Hollywood: a new idea.
Это было редкое украшение. Опухоль мозга. Гемангиобластома. Подарок, который продолжает творить чудеса. It was a rare gem - a brain tumor, hemangioblastoma - the gift that keeps on giving.
Это редкое изображение, потому что существует 10 000 видов птиц и только 300 обладают пенисом. It's a rare picture because there are 10,000 species of birds and only 300 possess a penis.
И здесь мы видим весьма редкое изображение пениса селезня, поэтому это действительно особь мужского пола. And here's a rare picture of a duck's penis, so it was indeed of the male sex.
Для любой большой группы людей в современном обществе такое снижение продолжительности жизни – крайне редкое явление. It is extremely rare for any large cohort in a modern society to suffer such a decline in life expectancy.
Как внешне-политический мыслитель и практик, именно это редкое сочетание морали и настойчивости является его наследием. It is this rare combination of morality and perseverance that is his legacy as a foreign policy thinker and practitioner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.