Beispiele für die Verwendung von "режимам" im Russischen mit Übersetzung "rate"

<>
После безуспешных экспериментов с использованием режимов как жесткой привязки, так и свободного плавания обменных курсов большинство развивающихся стран с открытыми рынками капитала отдали предпочтение " промежуточным " режимам. Following the unsatisfactory experience with both rigidly fixed and freely floating exchange rates, “intermediate” regimes have become the preferred option in most developing countries with open capital markets.
Второе отличие касается режима процентной ставки. The second difference concerns the exchange-rate regime.
Ставки индексов в режиме реального времени Real-time Index Rates
Просмотр поточных курсов в режиме реального времени View real-time streaming rates
Наши ставки отображаются в режиме реального времени Our rates are displayed in real time
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен. In August, the currency’s exchange-rate regime was loosened slightly.
Но кредитно-денежная политика Китая хромает из-за жестко контролируемого валютного режима. But China's monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange-rate regime.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса. As for China's renminbi, it is still supported by a highly political exchange-rate regime.
Постоянное обновление графиков в режиме реального времени позволяет провести долгосрочный анализ изменений ставок. Continuous real-time updating of graphs enables long term analysis of rate changes.
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой? What explains the prevalence of fixed-rate regimes outside the hard currency countries?
Учитывая эту систему двойного валютного режима, скрыть доходы от добычи газа в Бирме легко. Given this dual exchange rate system, hiding Burma's gas earnings becomes easy.
Начните торговать сейчас и получите доступ к свободным ставкам индексов в режиме реального времени. Start trading now and gain access to free real-time rates on indices.
И существующих условий в любом случае недостаточно, чтобы они могли выйти протестовать против нынешнего режима. And, at any rate, it is not as though they can protest under the current regime.
Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса. While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant.
Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами. But the end of the fixed exchange-rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies.
В настоящее время возможность использования данного режима рассматривается в ряде прочих стран, выбравших гибкий обменный курс. Now, an inflation targeting system is being considered by a number of other countries that adopted flexible exchange rates.
Действительно, Аргентина является одной из немногих стран, проводящих такой режим, и она находится в реанимационной палате МВФ. In the IMF, the US Treasury, among certain German officials and in other powerful financial centers, there is now deep suspicion of anything that remotely looks like a fixed exchange rate.
Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса. Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange-rate regime.
Как и во многих других странах, в которых господствуют авторитарные режимы, в Бирме система двойного валютного режима. Like many countries ruled by authoritarian regimes, Burma has a dual exchange rate system.
Действительно, единственными жизнеспособными режимами в нашем глобализированном финансовом мире являются плавающие обменные курсы и жестко фиксированные курсы. The only viable regimes, indeed, in our globalized financial world are floating exchange rates and irretrievably fixed rates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!