Ejemplos de uso de "республик" en ruso con traducción al inglés

<>
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
Номинальные главы Донецкой и Луганской Народных Республик на данной встрече не присутствовали. The titular heads of the Donetsk and Luhansk Peoples’ Republics were not present.
Американские войска, жалуются они, находятся на территории бывших советских республик: Грузии, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана. American troops, they complain, are on the ground in the former Soviet republics of Georgia, Kyrgyzstan, Tadjikistan, and Uzbekistan.
Владельцы кафе кавказской и среднеазиатской кухни подчеркивают, что продукты из бывших советских республик ароматнее европейских Owners of cafés that offer Caucasian and Central Asian cuisine emphasize that food products from the former Soviet republics are more aromatic than European ones
Двести лет назад Эммануил Кант представил в своем эссе "Вечный мир" будущий "союз либеральных республик". Two hundred years ago in his essay "Perpetual Peace" Immanuel Kant imagined a future "union of liberal republics."
Законно ли избраны президенты некоторых бывших советских республик, которые по официальным данным получили 90% голосов избирателей? Are the presidents of some former Soviet republics who seem to command 90% of the popular vote legitimately elected?
«Когда мы получили их впервые, это было настоящее сокровище, особенно для выверки границ бывших советских республик», — говорит Милефски. “When we first got them it was a gold mine, especially for aligning the boundaries of the former Soviet republics,” Milefsky says.
Пять Республик Центральной Азии- Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, совместно используют воды бассейнов рек Сыр-Дарья и Аму-Дарья. The five Central Asian republics- Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan- share the waters of the Syr Darya and Amu Darya basins.
Тогда заведение называлось "Узбекистан" и не выделялось ничем, кроме обязательной кулинарной демонстрации предполагаемого нерушимого единства пятнадцати братских республик Советского Союза. Back then, it was called "Uzbekistan" and was nothing more than an obligatory culinary demonstration of the supposedly unbreakable union of the USSR's fifteen fraternal republics.
У Соединенных Штатов имеется определенный набор важных интересов в сфере безопасности, которые требуют постоянного сотрудничества с властями бывших советских республик. The United States has a limited number of important security interests that can be secured best through sustained cooperation with the governments of the former Soviet republics.
Это далеко не всегда были европейские и американские бизнесмены: зачастую такая участь постигала предпринимателей из недавно обретших независимость бывших советских республик. They weren’t necessarily European or North American, but also from newly independent former Soviet republics.
После ее революции 1789 г. начался длительный период сильной нестабильности, за время которого существовали две империи, три монархии и пять республик. Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics.
В каждой из этих республик есть по мощной нефтяной компании – они носят названия «Башнефть» и «Татнефть», соответственно, - которые служат для регионов основным источником дохода. Each republic runs its own powerful oil firm, Bashneft and Tatneft, respectively, which are the republics’ primary sources of funding.
Если для жителей бывших советских республик ставшие доступными советские военные карты имели практическую ценность, то у Дэвиса они вызывали тревожные воспоминания о холодной войне. While the newly available Soviet military maps had practical value for people inside the former republics, for Davies they brought back a bit of Cold War chill.
Возможно, что имеется определенный дисбаланс в квотах для национальных меньшинств применительно к выборам, хотя крымские татары представлены в Верховном совете и в соответствующих органах автономных республик. There might possibly be some imbalance in national minority quotas with regard to elections, although Crimean Tatars were represented in the Supreme Council and in the respective bodies of the autonomous republics.
Это неизбежно окажется источником долговременной политической и военной нестабильности на большей части Африки, Среднего Востока, Центральной и Южной Азии, а также в ряде бывших советских республик. This will inevitably prove to be the source of long-term political and military instability in large parts of Africa, the Middle East, Central and South Asia, as well as a number of former Soviet republics.
Для прибалтийских республик Эстонии, Латвии и Литвы – членов НАТО, которые когда-то были частью Советской империи и в которых живёт значительное русскоязычное меньшинство, – риск наиболее велик. The Baltic republics of Estonia, Latvia, and Lithuania, NATO members that were once part of the Soviet empire and have substantial Russian minorities, are most at risk.
В этой связи средства государственной поддержки по категориям сельскохозяйственных товаропроизводителей с выделением, в частности, квоты для фермеров целесообразно отражать отдельной строкой в бюджетах республик, краев и областей. It would thus make sense to reflect State support for different categories of agricultural producers, with a set quota for individual farmers, as a separate entry in republic-, territory- and oblast-level budgets.
В 1981 году Центр был преобразован в Научно-производственное объединение космических исследований и с 1985 года по 1992 год относился к Министерству общего машиностроения бывшего Союза Советских Социалистических Республик. In 1981, the Centre became the Scientific Production Association of Space Research and formed a part of the Ministry of General Machine-Building of the former Union of Soviet Socialist Republics from 1985 to 1992.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.