Exemples d’usage de "реформатор" en russe avec traduction en anglais

<>
Чубайс, бывший реформатор, сейчас полностью поддерживает курс режима. Chubais, a one-time reformer, is now totally complicit in the regime's policies.
Для западного ума, любой по-настоящему эффективный реформатор должен быть потайным демократом, как и последний президент Советского Союза Михаил Горбачев. To the Western mind, any truly effective reformer must be a closet democrat, like the Soviet Union’s last president, Mikhail Gorbachev.
Министр внутренних дел Паланиаппана Чидамбарам, жесткий реформатор, пытался решить эту проблему, но она не может быть решена только при помощи полицейского патрулирования. Interior Minister Palaniappan Chidambaram, a tough reformer, has this problem in his sights, but it cannot be solved by better policing alone.
Мог ли О’Нейл, в действительности, быть настолько несведущ, чтобы предположить, что реформатор, предложивший латиноамериканскую модель реформ, ничего не сделал за последние десять лет? Could O’Neill really be so ignorant as to suggest that Latin America’s model reformer had done nothing over the last decade?
Действительно, в четвертом веке до нашей эры, реформатор Шан Ян тоже сделал известное утверждение, что «когда принц нарушает закон, он совершает то же преступление, что и обычный человек». Indeed, in the fourth century BC, the statesman and reformer Shang Yang famously asserted that, “When the prince violates the law, the crime he commits is the same as that of the common people.”
Фан Цзюэ - реформатор, отбывший четырехлетний срок за экономические преступления, и Цзян Сужан - подпольный католический священник, приговоренный к шести годам тюремного заключения за нелегальное издание библий, были оба покараны именно таким способом. Fang Jue, a reformer who served a four-year term for economic crimes, and Jiang Surang, an underground Catholic priest sentenced to six years for illegally publishing Bibles, were both punished in this way.
Эта статья об «огорошенных» западных экспертах шокировала меня не просто из-за того, что многие теперь открыто признают, что великий демократический реформатор и «стойкий американский союзник» Михаил Саакашвили создал атмосферу массового политического устрашения. I found “Blindsided” shocking not simply because many people are now openly admitting that Mikhail Saakashvili, that great democratic reformer and “staunch American ally,” actually created an atmosphere of widespread political intimidation.
Необходимо демонстрировать поведение, требующее больших усилий и затрат; оно должно быть настолько экстремальным, чтобы у традиционных политиков не возникало желания его копировать, однако при этом не настолько экстремальное, чтобы реформатор превращался в популиста, тем самым, лишая всю затею смысла. It means engaging in costly behavior that is sufficiently extreme that a conventional politician would never want to emulate it, yet not so extreme that it would turn the reformer into a populist and defeat the purpose.
Уроки Европы для реформаторов Китая Europe’s Lessons for China’s Reformers
Махатир, первый человек из народа, ставший Малазийским премьер-министром, стал Азиатским реформатором и в другом фундаментальном аспекте. Mahathir, the first commoner to be Malaysian prime minister, became a leading Asian modernizer in another fundamental way, as well.
Такая цель входила в миссию реформаторов. That goal was not a part of the reformers' vision.
У меня было мало времени, и поэтому я решил интервьюировать тех, кто наиболее активно участвует в значимых социальных переменах, а не официальных реформаторов, правых националистов и бывших коммунистических аппаратчиков. Since my time was limited, I chose to interview those people most actively engaged in meaningful social change, not mainstream modernizers, rightwing nationalists nor old Communist Party apparatchniks for that matter.
Впрочем, у реформаторов ещё есть надежда. There is, however, a silver lining for reformers.
Они ничуть не похожи на реформаторов. They do not look like political reformers in the slightest.
Он был провозглашен реформатором мирового класса. He was hailed as a world-class reformer.
Смогут ли реформаторы снова одержать победу? Can the reformers triumph again?
Конечно, реформаторам не легко победить на выборах. Of course, it is not easy for reformers to win elections.
Это не ускользнуло от внимания китайских реформаторов. This has not been lost on Chinese reformers.
Остальные 20% в основном состоят из реформаторов. Reformers make up most of the other 20%.
Реформаторов заставили замолчать во имя сохранения стабильности. The reformers were silenced in the name of maintaining stability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !