Beispiele für die Verwendung von "родах" im Russischen mit Übersetzung "birthing"

<>
Что, расширенные ставки на осложнения при родах? Oh, what, a spread bet on birthing complications, perhaps?
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском. Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Когда Джейме говорили, что ему нельзя присутствовать при родах, он улыбался и спрашивал, кто из них попробует ему помешать. When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, he smiled and asked which one of them proposed to keep him out.
Это домашний бассейн для родов. It's a home birthing pool.
Мы принимаем роды у лошади? We're birthing a horse?
Думаю, скорее, как партнеры по родам. I was thinking more like birthing partner.
Мы собираемся показать видео родов сейчас. We're gonna show the birthing DVD now.
Я ни разу не принимала роды. I don't know nothin 'about birthing babies.
Вы когда-нибудь видели бассейн для родов? Have you ever seen a birthing pool?
Ты хочешь начать говорить о планировании родов? Oh, you want to start talking about the birthing plan?
Я эти часы потеряла во время родов Блэки. I lost this watch birthing Blacky.
Может кто-нибудь из них подготовит меня к родам. Maybe one of them can be my birthing coach.
Пациентки с новорожденными, и роды в пределах 6 недель. Patients with newborns, and birthing within the next six weeks.
Вообще-то, роды это прекрасно, крики и все такое. The birthing process was beautiful, actually, screaming and all.
Помнишь то видео по родам, где девка ревела как буйвол? Remember that birthing video with the chick making all the buffalo noises?
Моя мать умерла во время родов, когда я была девочкой. My own mother died on the birthing bed when I was very young.
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз. I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye.
Я должен вернутся в свой родной мир, чтобы свершить древние ритуалы родов. I must return to my home world to perform the ancient birthing rights.
Я помогу тебе пройти через это, а потом ты поможешь мне пройти через процесс родов. I'll get you through this, and then you get me through the birthing process.
У меня всё же получилось со всем разобраться, и похоже, что бассейн для родов будет доступен, так что. I've actually managed to swap things around, and it looks like the birthing pool will be available, so.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.