Beispiele für die Verwendung von "родословную" im Russischen

<>
Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи. I wish that I would have this of my family.
Имея безупречную родословную, она большую часть жизни страдает от классических симптомов хронической истерии. Of impeccable breeding, she has suffered much of her life from the classic symptoms of the chronic hysteric.
Но НФО, несмотря на его благородную интеллектуальную родословную, не является решением проблем Европы - или мира. But the FTT, despite its noble intellectual lineage, is no solution to Europe's problems - or to the world's.
Хочешь сказать, что у твоего альтер эго, ненавидящего вампиров ест кол, который может убить всю родословную вампиров, возможно мою? Are you telling me that your vampire hating alter ego has a stake that could kill an entire line of vampires, possibly mine?
Родословную можно поделить надвое, и тогда получится, что один вид дает два, два вида дают четыре, четыре вида дают восемь и так далее. Lineages can split in two so that one species yields two, two yield four, four yield eight, and so forth.
Подобный апофеоз, разумеется, служил политическим интересам наследников императора, которые могли бы претендовать на божественную родословную, тем самым стремясь возвести в богоподобный статус самих себя. Such an apotheosis, of course, served the political interests of the emperor’s successors, who could claim a godly lineage while aspiring to be raised to godlike status themselves.
И вот вы наблюдаете, как эти люди стареют, а вот, как они выглядят сегодня или в прошлом году, суметь отследить свою родословную - это сильная вещь. So you have these people aging, and now this is them today, or last year, and that's a powerful thing to have, to be able to track this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.