Beispiele für die Verwendung von "рожают" im Russischen mit Übersetzung "bear"

<>
Напротив, мусульманки в среднем рожают по 2,3 ребенка. Абортов у них меньше, чем у русских. In contrast, Muslim women bear 2.3 children on average and have fewer abortions than their Russian counterparts.
Чему мы обучаемся до рождения What we learn before we're born
От самого рождения человек - любитель удовольствий. We're also born pleasure-seekers.
Мы все от рождения - творческие люди. We are all born artists.
С самого рождения фанат "Вест Хэм". Born and bred West Ham fan.
Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит. Like J C. said, bad trees bear bad fruit.
Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец? Will I ever bear another child, o wise one?
Я точно не лидер от рождения, как вы сказали. I'm not exactly what you call a natural born leader.
Парень, который сделал тебя, даже не узнал о твоем рождении. The guy who sired you left before you were even born.
От девочек избавляются даже до их рождения, когда недостаточно ресурсов. Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources.
Джордан не позволит тебе узнать пол ребенка до его рождения. Jordan doesn't let you know the sex until the baby's born.
Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка. They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born.
С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней. They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own.
Спросите у Этана: каковы были размеры вселенной в момент ее рождения? Ask Ethan: How Big Was The Universe When It Was First Born?
После рождения ребёнок распознаёт её голос и предпочитает её голос любому другому. Once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения. We're actually doing the launch of two new studies of actually scanning babies' brains from the moment they're born.
Экспоненциальный рост вычислительных мощностей начался за десятки лет до рождения Гордона Мура. The exponential growth of computing started decades before Gordon Moore was even born.
Родила пятерых, один умер, а сама без сил, даже полы не может помыть. Five born and one gone and so useless she can't even scrub a floor.
Когда мы поженимся и ты родишь сына, я тебя сразу же вытащу отсюда! When we get married, and you shall bear a son, I'll get you right away!
Я не хочу замуж, не хочу рожать детей и не хочу штопать носки мужу. I don't want to get married, to bear children and darn my husband's socks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!