Beispiele für die Verwendung von "рожу" im Russischen mit Übersetzung "born"

<>
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
Так была рождена система GPS. And that's how GPS was born.
Они рождены моим личным опытом. My beliefs are born out of personal experience.
Мы рождены для решения проблем. We're born problem solvers.
Все Уд рождены, чтобы прислуживать. All Ood are born to serve.
Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный. A child born out of wedlock is a bastard child.
Это роль для которой я рожден. It's the role I was born to play.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Google - это компания, рожденная на идеализме. Google is a company born of idealism.
Дети, рожденные для тюрьмы Синг-Синг, Children, born for Sing-Sing,
Рожденный и выросший в Южном Детройте Born and raised in South Detroit
Мистер Уингер был рожден в грязи, Вилли. Mr. Winger was born in dirt, Willy.
Хотя рожден он был в московском зоопарке. Apparently, he was born in the Moscow Zoo.
Я был рожден с какой-то болезнью. I was born with some form of disease.
Росомаха не был рожден с костяными когтями. Wolverine was not born with bone claws.
Было рождено свыше 50-ти новых стран. Over 50 new countries were born.
Или может быть он рождён вне брака. Or it could be born out of wedlock.
Долина не место для человека, рожденного в Кордильерах. Valley is not a place for a person born in the Cordillera.
Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой. Now this is a video that I'm going to show you of a girl who's born deaf.
"сделать пробный заезд с его заново рождённым пенисом". Take his born-again penis out for a test drive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.