Exemplos de uso de "руины" em russo com tradução para o inglês

<>
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
На дне озера сокрыты руины города. The lake hides the ruins of a town.
Дом Амана превратится в руины из-за тебя. The house of Haman lies in ruins because of you.
Только руины остались от некогда горделивой СДПГ Герхарда Шрёдера. Only ruins remain of the once-proud Gerhard Schröder's SPD.
Мы исследуем руины палестинских деревень и обсуждаем, что привело их к упадку. We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя. The last place I visited was the Mayan ruins of Copan, Honduras.
В современном мексиканском государстве Острой приправы, рядом Мексиканский залив, лгите руины церемониального центра названная Ла Вянта. In the present-day Mexican state of Tabasco, near the Gulf of Mexico, lie the ruins of a ceremonial center called La Venta.
Но не собираюсь нюхать молоко, пока ты не дашь ответ насчет той поездки на руины Майя, пап. I'm not smelling the milk until you give me an answer on the Mayan ruin trip, dad.
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.
В любом случае, не будет никакого «дележа территорий», пока Израиль не уйдет полностью и пока руины не будут убраны. In any case, there will be no “division of areas” until Israel withdraws completely and the ruins are cleared away.
Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку. Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle.
Руины крепости Массада остались от тайного убежища от врагов, которое Ирод Великий построил в 25 г. до н.э. для своей семьи. Ruins of the Massada Fortress remain from a secret refuge from enemies, built by Herod in 25 BC for his family.
После исследования недавно заброшенных зданий, я почувствовала, что любая вещь может чрезвычайно быстро обратиться в руины: твой дом, офис, магазин, церковь. любая постройка вокруг тебя. After exploring recently-abandoned buildings, I felt that everything could fall into ruins very fast: your home, your office, a shopping mall, a church - any man-made structures around you.
Действительно, факт выплаты крупных бонусов руководителям банков, которые превратили возглавляемые ими фирмы в руины, а экономику довели до края гибели, трудно примирить с представлениями о том, что доходы частных лиц имеют какое-либо отношение к их социальному вкладу. After all, the large bonuses paid to banks’ CEOs as they led their firms to ruin and the economy to the brink of collapse are hard to reconcile with the belief that individuals’ pay has anything to do with their social contributions.
В докладе ПРООН также рассматривается вопрос о воздействии разлива нефти на культурное наследие и сказано, что археологические памятники в Библосе подверглись серьезному воздействию в результате разлива нефти с электростанции в Джие: толстым слоем мазута покрыто основание двух средневековых башен входа в порт; некоторые другие древние руины различных периодов, расположенные ниже многоуровневого археологического наслоения, также покрыты слоем мазута. The UNDP report also addressed the impact of the oil spill on cultural heritage, describing how archaeological structures in Byblos were severely affected by the oil spill from the power plant: stones at the base of two medieval towers at the entrance to the harbour were covered by a thick layer of fuel and other ancient ruins from various periods, located below the archaeological tell, were also covered by a layer of fuel.
Восстановление из руин после Каддафи Rebuilding the Ruins of Qaddafi
Старый замок лежал в руинах. The old castle lay in ruins.
Но Винтерфелл лежит в руинах. But Winterfell's in ruins.
Это аэрофотография одних из руин Анасази; Here's an aerial photograph of one of the Anasazi ruins;
На его руинах построили город Искендерун. The present city of Iskenderun is built on its ruins.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!