Exemplos de uso de "румын" em russo com tradução para o inglês

<>
Конечно, большинство румын - греко-православные, также как и греки, сербы, болгары и русские. Of course, most Romanians are Greek-Orthodox, as Greeks, Serbs, Bulgarians and Russians are.
В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО. Indeed, up to the outbreak of this war, joining NATO was not only official Romanian policy, but enjoyed massive public and media support.
Это случилось из-за 30% роста количества выпущенных карт, а также увеличения расходов у румын. This was due to a 30% increase in the number of cards issued, as well as greater spending by Romanians.
Опросы общественного мнения показывают, что большинство румын против возврата крупной собственности наследникам ее первоначальных владельцев. Opinion polls suggest that most Romanians oppose returning big properties to the heirs of their original owners.
Поэтому сейчас болгары начинают обвинять румын в том, что из-за них приходится ждать на морозе. So now Bulgarians are beginning to blame Romanians for keeping them out in the cold.
Хотя 73% румын одобряют вступление в НАТО, с участием Румынии в войне против Ирака согласны менее 20%. Although 73% of Romanians approve of entering NATO, less than 20% agree with Romanian participation in a war against Iraq.
Франция, среди прочих, озабочена возможным антагонизмом румын, - пожалуй, единственного народа Восточной Европы, получающего дипломатические подсказки из Парижа. France, among others, is concerned about antagonizing Romanians, perhaps the only people in Eastern Europe who take their diplomatic cues from Paris.
Сотни тысяч румын аплодировали президенту Бушу, когда он пригласил нас в НАТО, и мы делали это на полном серьезе. Hundreds of thousands of Romanians cheered President Bush as he welcomed us into NATO, and we meant it.
По сообщениям, около 70% румын сегодня сожалеют о смерти товарища Николая Чаушеску, скорая казнь которого в 1989 году вызвала всеобщий восторг. Some 70% of Romanians reportedly now claim to regret the death of Comrade Nicolae Ceauşescu, whose summary execution in 1989 elicited general enthusiasm.
Этнические румыны в Воеводине проводят литературные встречи " Доктор Раду Флора ", фестивали песенных и танцевальных ансамблей, а также встречи любительских театров этнических румын Воеводины. Ethnic Romanians in Vojvodina hold literary meetings “Doctor Radu Flora”, festivals of song and dance companies as well as the encounters of the amateur theatres of the ethnic Romanians of Vojvodina.
Коллективное наказание означает не только вид амнезии итальянцев и румын в отношении того, что произошло во времена фашизма, нацизма и коммунизма, но также и в отношении собственной истории. Collective punishment also means not only a type of amnesia by Italians and Romanians about what happened under fascism, nazism, communism, but also for their own national histories.
Большинство румын рассматривает членство в НАТО как большую национальную победу, но некоторые все же задают себе вопрос, нет ли в шутке Вейцмана доли правды: поскольку, если основной причиной для вступления в военный союз является чувство, что тебе грозит опасность, то вступление в НАТО является абсурдом. Most Romanians see NATO membership as a huge national victory, but some wonder if there is truth in Weizmann's joke: because, if the rationale for entering a military alliance is that you feel threatened, entering NATO is nonsense.
Румыны из Трансильвании говорят очень медленно. The Romanians from Transylvania speak very slowly.
Ничего из этого не произошло, и румыны чувствуют себя преданными. None of this happened and Romanians feel betrayed.
Многие румыны сравнивают Косово с Трансильванией, где венгры составляют большинство населения. Many Romanians compare Kosovo with Transylvania, where ethnic Hungarians make up the majority of the population.
Но, впрочем, прежде чем румыны озаботятся правами животных, они должны будут научиться отстаивать собственные. But perhaps before we Romanians are asked to establish animal rights, we should told to pay more attention to ensuring respect for our own.
Смогли бы румыны взять на себя смелость и восстать против Николае Чаушеску месяц спустя? Would Romanians have found the courage to rise against Nicolae Ceausescu a month later?
Таким образом, продолжается высказывание, румыны должны объединиться с сербами и русскими в анти-западном фронте. So, the argument goes, Romanians must join with the Serbs and Russians in an anti-Western front.
"Мы не хотим, чтобы румыны решали, как мы должны распоряжаться своей жизнью", - жаловался голландский профессор. "We don't want the Romanians deciding on how we should order our lives," a Dutch professor complained.
В январе Румыны организовали множество мероприятий, многие с участием знаменитостей, чтобы собрать деньги для жертв цунами. In the month of January, Romanians have organised a wide series of events, many of them featuring celebrities, to raise funds for the victims of the tsunami.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!