Beispiele für die Verwendung von "ручья" im Russischen mit Übersetzung "stream"

<>
Поэтому коннектом словно ложе ручья. And so the connectome is like bed of the stream;
Он в доме, на другой стороне ручья. He's in a house, on the other side of the stream.
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья. Do not forget that groove in the Earth called the stream bed.
У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни. To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life.
Она найдет Джейми, где бы он ни был, там где ребята играют, дробят камни у ручья или подобное, и отнесет ему маленькое сообщение, "Гей, ужин готов. He'll find Jamie wherever he is, you know, wherever kids are, crushing rocks by a stream or something, and take him a little message that says, "Hey, dinner's ready.
Но моя метафора даже шире, потому что это правда, что дно ручья направляет поток воды, но в течение более продолжительного времени, вода в свою очередь изменяет форму дна. but the metaphor is richer than that, because it's true that the stream bed guides the flow of the water, but over long timescales, the water also reshapes the bed of the stream.
В декабре три представителя местной общины, пытавшиеся не допустить перегораживания общественного ручья компанией " Раттанак Визал ", были вызваны в суд после того, как компания возбудила против них уголовное дело по обвинению в уничтожении имущества и подстрекательстве, не ведущем к совершению преступления. In December, three local community representatives trying to stop the Rattanak Visal company in Pursat from blocking a community stream were summoned to the court, following a criminal complaint filed by the company for destruction of property and incitement not leading to the commission of a crime.
В другой раз, когда наш путь проходил мимо спокойного ручья, я видел, что человек сидел и наблюдал за своей удочкой, находясь, по-видимому, в полном согласии с миром, в то время как рядом с ним рыба, которую он уже поймал, беспомощно плюхалась и задыхалась в воздухе. Another time, when our path took us by a tranquil stream, I saw a man sitting and watching his line, seemingly at peace with the world, while next to him, fish he had already caught were flapping helplessly and gasping in the air.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Небольшой ручей течёт у моего дома. A small stream runs by my house.
Журча еще бежит за мельницей ручей. The stream still murmurs as it passes by the mill.
Ручей запружен, как я его и оставил. The stream's dammed up, just like I left it.
Она словно вода в ручье - никогда не остается спокойной. It's like the water of the stream; it never sits still.
Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев. Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams.
В 1893 году в реку с юго-востока впадал небольшой ручей. In 1893, there was a small stream north of the river.
Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями. And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity.
Астрид, Сморкала, летите к горным ручьям и заполните столько фляг, сколько сможете. Astrid, Snotlout, head to the mountain streams, and fill as many canteens as you can.
Мы увидели женщину, чей разум чище и светлее чем вода в горном ручье. You saw a woman who was more clear than a pool of water in a mountain stream.
А то не снег растаял и не лёд, то ручьи слёз народных потекли в Днепро. But it's not the melted snow nor the ice, it's the streams of people's tears that flew into Dnieper.
Я вижу маленький ручей и я хочу быть как вода, протекая мимо всех своих бед и печалей. I see a little stream and I want to be like the water, flowing past all my troubles and worries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!