Ejemplos de uso de "самооценки" en ruso con traducción al inglés

<>
Сколько людей (менеджеров) прошли подготовку по программе самооценки? How many people (managers) were trained on self-assessment?
Отсутствие надлежащих механизмов для внутренней самооценки Lack of adequate mechanisms for routine self-evaluation
Он предоставляет финансирование 45 странам для проведения самооценки национального потенциала (СОНП), которая сосредоточена на потребностях в межсекторальном укреплении потенциала. It is providing funding to 45 countries to conduct national capacity self assessments (NCSAs) that focus on cross-sectoral capacity-building needs.
Скорее, психологические желания, в том числе потребность в повышении чувства самооценки, а также собственной привлекательности и маскулинности, могут заставлять хищников злоупотреблять властью ради доминирования над другими или их унижения. Rather, psychological drives – including the need to boost one’s sense of self-esteem, attractiveness, or masculinity – may be driving predators’ abuse of power in dominating or degrading others.
Только 10 стран, представивших НДО, ответили на вопросник, касающийся самооценки. Only 10 countries that submitted a NIR responded to the self-assessment questionnaire.
Он дал ему добро на проведение своей собственной самооценки. Gave him the thumbs up to do his own self-evaluation.
В обследовании грамотности среди взрослого населения (1991 год) для определения уровня грамотности респондентов использовались методы самооценки и прямой оценки. The Adult Literacy Survey (1991) utilized self assessment and direct assessment methods to determine the literacy levels of the respondents.
Он призвал Секретариат и далее разрабатывать контрольный перечень вопросов для самооценки. He called upon the Secretariat to develop further the self-assessment checklist.
Другим часто используемым инструментом учета накопленного опыта в большинстве программ являются оценки, будь-то самооценки или внешние оценки. Evaluations, whether self-evaluations or external evaluations, are identified as another frequently used tool for learning lessons by most programmes.
В решении 4/СР.12 определены дополнительные источники информации, включая самооценки национального потенциала (СОНП) и национальные программы в области адаптации (НПДА). Decision 4/CP.12 identified additional sources of information, to include national capacity self assessments (NCSAs) and national adaptation programmes of action (NAPAs).
сертификация (сертифицированный внутренний аудитор, сертифицированный государственный аудитор, сертификация по вопросам самооценки контроля). Certifications (Certified Internal Auditor, Certified Government Auditing Professional, Certification in Control Self-Assessment).
в Секретариате Организации Объединенных Наций есть примерно 14 программ, имеющих целевые подразделения, которые выполняют функции внутренней или самооценки. There are also approximately 14 programmes within the UN Secretariat that have assigned units that carry out internal, or self-evaluation functions.
в 48 странах проведены базовые обследования по всем ПОЖ на основе самооценки, при этом в 27 из них обследования были проведены на уровне объектов. Baseline surveys on all ECW were undertaken, with self assessments in 48 countries, 27 of which also conducted site-level surveys.
Вставка 44 Доля государств, заполнивших вопросник для самооценки, в разбивке по регионам Box 44 Regional breakdown of rate of response to the self-assessment questionnaire
Используя разработанную Fundacion Paraguaya систему самооценки уровня своей бедности, она смогла лучше понять собственные проблемы и начала их решать одну за другой. By using Fundación Paraguaya’s self-evaluation on poverty, she was able to understand her own needs better and address them one at time.
Отделения укрепляют также свой потенциал в области самооценки в вопросах оперативного управления. Offices are also strengthening their capacity for self-assessment of operational management issues.
обеспечить для Секции по передовой практике миротворческой деятельности надлежащий потенциал для проведения оценки в целях содействия ОПМ в проведении ими самооценки и тематических оценок. Provide the Peacekeeping Best Practices Section with adequate evaluation capacity to assist the PKOs in their self-evaluation exercises and undertake thematic evaluations.
показатель определен исходя из самооценки Департамента по вопросам охраны и безопасности, которая не охватывает безопасность помещений. Measurement was done according to the Department of Safety and Security self-assessment, which did not include the security of premises.
В отношении внедрения и использования самооценки Объединенная инспекционная группа указала, что это оказалось одной из самых серьезных проблем для большинства организаций системы Организации Объединенных Наций. With regard to the introduction and use of self-evaluation, the Joint Inspection Unit cautioned that that has proved to be a key challenge for most organizations of the United Nations system.
Кодекс включает в себя руководство по применению, руководство по мерам исправления положения и механизмы самооценки для поставщиков. The code includes an implementation guide, a remediation guide and self-assessment tools for suppliers in procurement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.