Beispiele für die Verwendung von "самые южные" im Russischen

<>
Эдо, то есть древний Токио, и Российская империя подписали договор, в котором первая сторона заявила о своих претензиях на самые южные острова — Кунашир, Итуруп, Шикотан и Хабомаи, — тогда как остров Уруп, а также все остальные расположенные севернее острова отошли к России. In 1855, Edo Japan and Imperial Russia signed a treaty in which the former claimed the southernmost islands — Kunashir, Iturup, Shikotan and the Habomai Islands — while Urup Island and everything north of it went to Russia.
Украинские девушки самые красивые в мире. Ukrainian girls are the most beautiful girls in the world.
Однако южные корейцы были шокированы предположением о том, что они сами должны взять на себя ответственность за оборону страны. Yet South Koreans react with shock at the suggestion that they take over responsibility for their own defense.
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных. Elephants are the largest land animals alive today.
Опросы общественного мнения, проведенные как в Японии, так и в России, свидетельствуют о том, что люди в этих странах поддерживают претензии своих государств на южные Курильские острова. Public opinion surveys show both the Japanese and Russian public strongly support their respective claims to the southern Kuril Islands.
У первых самые лучшие места. Whoever comes first will get the best seats.
После марта Запад начал строить прогнозы о следующих шагах Путина — насколько далеко он зайдет со своими амбициями и притязаниями, и состоится ли вторжение в восточные и южные области Украины, где большинство составляет русское и русскоязычное население. Особенно активно эти прогнозы зазвучали после анти-киевских демонстраций в Харькове, Одессе, Донецке, Луганске, Мариуполе и других городах региона. Since March the West has been making predictions about Putin's next steps — on how far his ambitions and claims will go, on whether there will be an incursion into the Eastern and Southern parts of Ukraine with their majority of Russian and Russian-speaking population, especially after the anti-Kyiv demonstrations in Kharkov, Odessa, Donetsk, Lugansk, Mariupol, and a number of other cities in the region.
У меня самые длинные волосы в классе. My hair is the longest in my class.
Япония настаивает на том, что южные Курильские острова, отошедшие ей по договору 1855 года, продолжают оставаться ее суверенной территорией. В Каирской декларации 1943 года было сказано о том, что Япония «будет также изгнана со всех других территорий, которые она захватила при помощи силы или в результате своей алчности», тогда как Российская империя согласилась с тем, что эти острова принадлежат Японии еще до того, как она начала свою экспансионистскую кампанию. Japan insists that the southern Kuril Islands accorded to it by the 1855 treaty remain its sovereign territory, as the 1943 Cairo Declaration stated that Japan would only be “expelled from territories seized by violence or greed,” and Imperial Russia had agreed the islands were Japan’s prior to Tokyo’s expansionist campaigns.
У какой змеи самые длинные клыки? Which snake has the longest fangs?
Южные страны альянса, в частности, Испания и Италия, давно уже ратуют за создание такой стратегии. The southern members of the Alliance, particularly Italy and Spain, have long advocated the development of such a strategy.
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным). Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Но некоторые южные и центральные европейские государства могут выступить за отдельный контракт с Россией, в обход лидеров Украины. Some Southern and Central European states, however, might advocate a separate deal with Russia, over the heads of Ukraine’s leaders.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына. Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Однако он должен напомнить администрации, что, какую бы симпатию в мире не вызывал президент Обама, этого недостаточно для того, чтобы вовлечь «южные демократии» в более тесное партнерство с Соединенными Штатами. But it is a dramatic reminder that even the inspirational presidency of Barack Obama is not sufficient to pull the "southern democracies" into a closer partnership with the United States.
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. Most funny stories are based on comic situations.
В следующем году санкции ЕС против России заканчиваются, и Италия и некоторые другие южные и восточные страны могут противостоять их обновлению. Next year, EU sanctions against Russia will expire, and Italy and some other southern and eastern members may oppose renewal.
Ему нравятся самые красивые цветы. He likes most beautiful flowers.
В составе ее 46-миллионного населения славян больше, чем в любой другой стране, кроме самой России, а восточные и южные области Украины населяют в основном русские или русифицированные украинцы. Its population of forty-six million contains more Slavs than any other country save Russia itself, and its eastern and southern provinces are inhabited predominantly by ethnic Russians or Russified Ukrainians.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.