Exemplos de uso de "свертывать" em russo com tradução para o inglês

<>
Консультативный комитет говорил в прошлом о необходимости пересмотра контрактов ЮНОПС на кадровые услуги, с тем чтобы создать гибкую систему управления должностями, которая позволит ЮНОПС расширять и свертывать свой потенциал с учетом изменений в спросе и объеме проектов и поступлениях по ним. The Advisory Committee has commented in the past on the need to re-examine UNOPS contracts for personnel services in order to have a flexible post management system that would allow UNOPS to expand and contract its capacity in response to changes in demand and project delivery and income.
Каждая клетка нашего организма (за исключением зрелых красных кровяных клеток), а их в организме взрослого человека около 50 триллионов, содержит копии вашего ДНК, свернутого в тугую спираль и образующего 46 отдельных "связок", называемых хромосомами. Every cell in your body (except mature red blood cells) – there are about 50 trillion in an adult – contains copies of your DNA, which are coiled up tightly to form 46 separate bundles called chromosomes.
Пока у нас нет летающих автомобилей, которые нам обещали в научно-фантастических книгах, но у нас есть стены, которые меняют цвет в зависимости от температуры, клавиатура, которую можно свернуть, окна, которые становятся светонепроницаемыми, стоит только нажать кнопку. We may not yet have the flying cars science fiction promised us, but we can have walls that change color depending on temperature, keyboards that roll up, and windows that become opaque at the flick of a switch.
С помощью маркеров абзаца можно перемещать и свертывать текст на странице. Grab the paragraph handles and reorder or collapse text on the page.
Для обеспечения успешной деятельности система ЮНОПС должна располагать необходимой гибкостью, позволяющей последовательно и быстро реагировать на ситуации, развертывать и, при необходимости, оперативно свертывать проекты. To be successful, the UNOPS system must be flexible, enabling consistent, rapid response and start-up, and prompt closure when required.
Но сейчас главная проблема в том, что когда ФРС начнет свертывать политику QE и доллар лишится ликвидности на мировых рынках, могут возродиться структурные проблемы и дисбаланс в экономике. The concern now is that when the Fed begins to taper QE and dollar liquidity drains from global markets, structural problems and imbalances will resurface.
Почти десятилетие назад в ходе своих прений на тему «Нет стратегии — не уходить» Совет Безопасности четко изложил те многочисленные и сложные проблемы, которые возникают на более поздних этапах миростроительства, когда наступает время свертывать то или иную международную операцию в пользу мира. Almost a decade ago, in its debate on the theme “No exit without strategy”, the Security Council articulated the many challenges associated with the later stages of peacebuilding, when it is time to wind down an international peace operation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!