Beispiele für die Verwendung von "свиньёй" im Russischen

<>
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй. It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Или маленький человек со свиньёй не расслышал? Or can't the little pig man hear that?
Где-то между дохлой свиньёй и задницей парня. Somewhere between dead pig and this fellow's anus.
И разделяют всю эту неимоверную роскошь с очень большой свиньёй. And they share this great splendor with a very large pig.
Итак, когда-то давным-давно жили-были три поросёнка, а их мама была старой большой свиньёй. Now, once upon a time, there were three little pigs with their mom, who was an old sow.
Теперь, после целого года путешествий по миру, посещений приютов для сельских животных, где большей частью эти животные могут быть самими собой, я начинаю задумываться, как мы пришли к установлению различий между свиньёй и собакой или курой и котом? Yet, after an entire year of traveling throughout the world, visiting farm animal sanctuaries, where, for the most part, these animals can just be themselves, I'm beginning to wonder how we came to discriminate between a pig and a dog, or a chicken and a cat?
Ага, про головорезов и свиней. Yeah, the cutthroats and the pigs.
Не мечите бисера перед свиньями. Don't cast pearls before swine.
Свинья несет яйца и хрюкает кошка The sow lays eggs and the cat grunts
Кого ты называешь слепой свиньей? Who you calling a blind pig?
Я, как дура, метала бисер перед свиньями. I have been foolish, casting my pearls before swine.
Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться. Other sows are kept on short tethers that also prevent them turning around.
Свиньи на нас очень похожи. Pigs are quite like us.
Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями. Your wonderful lecture was pearls before swine.
Они как "собаки, поедающие собственную рвоту, как свиньи, катающиеся в собственных фекалиях". They're like "dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces."
Они как суставы жареной свиньи. They're like roasted pig knuckles.
Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней. But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine.
Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения. Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination.
Свиньи, телята и американская демократия Pigs, Calves, and American Democracy
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.