Verwendungsbeispiele von "связались" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы уже связались с ним? You been in contact with him?
6 марта этого года мы связались с председателем Группы экспертов в отношении осуществления промежуточного доклада, подтвердив нашу неизменную поддержку их работе и заявив о том, что мы открыты для любых вопросов, разъяснений или дополнительной информации, а также подтвердив приглашение Группе вновь посетить Уганду до окончания работы над докладом. On 6 March this year, we communicated with the Chairperson of the Panel on the follow-up to the interim report, reconfirming our continued support for its work and inviting any questions, clarifications or additional data, as well as extending another welcome to the Panel to revisit Uganda before the finalization of the report.
Вы связались с ближайшими родственниками? Have you contacted the next of kin?
Мы связались с ними, когда арестовали вас. We contacted the CRB when we brought you in.
Мы связались с Вами, чтобы сделать серьезное деловое предложение we are contacting you for an important business proposal
Обратитесь к нам, чтобы мы связались с соответствующим специалистом DPA. Please contact us to be directed to the relevant DPA contacts.
С нами связались из Gaia Records, это одна из крупнейших звукозаписывающих компаний. We were contacted by Gaia Records, one of the biggest recording company.
Итак, мы связались с компанией в Шотландии, которая создавала персонализированные компьютерные голоса. So we contacted a company in Scotland that created personalized computer voices.
Связались по электронной почте и заплатили переводом, а деньги прошли через 17 подставных счетов. And he was contacted by email and paid by wire transfer, and then the money was run through 17 fictitious accounts.
Было бы неплохо, если бы вы связались с его родственниками, чтобы они поскорее приехали сюда. It's appropriate that you contact his next of kin and have them get here as soon as possible.
В дальнейшем они связались бы со мной и объяснили бы, что делать в роли секретного агента. Later they would contact me and tell me what to do as a secret agent.
Мы связались с телефонной компанией, они подтвердили, что в дом Майка звонили именно с этой карточки. We contacted the phone company, they confirmed That mike's house was definitely called from that card and phone.
Как видно из внутреннего меморандума от 6 марта 1992 года, из 60 работников только 29 связались с " Парсонс ". An internal memorandum dated 6 March 1992 indicates that, out of the 60 employees, only 29 had contacted Parsons.
Теперь, когда доктор Вейр проинформирована о наших планах, я был бы признателен, если бы вы выполнили мой приказ и связались с базой Альфа. Now that Dr. Weir has been informed of our plans, I would greatly appreciate it if you'd execute my order and contact the alpha site.
Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие. It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures.
После того как пираты связались по радио со своим руководством, капитан «Аль-Бисарат» получил приказ изменить курс судна и следовать не по направлению к берегу, а в открытое море в район оживленных морских путей. Following the pirates'radio contact with their leadership, the captain of the Al Bisarat was ordered to change his ship's direction of travel and move not towards land, but out to sea, to the busy shipping lanes.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Он просто попытался связаться со мной телепатически. He was just trying to communicate with me telepathically.
Свяжись с компанией по доставке. Contact the courier company.
Итак, мои друзья работают над способом связаться с нами. So my friends are working on a way to communicate with us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!