Beispiele für die Verwendung von "сговоре" im Russischen mit Übersetzung "conspiracy"

<>
Джин Эббот был обвинен в преступном сговоре. Gene Abbott was charged with conspiracy to commit.
Довольно приличный довод в пользу дела о сговоре. Pretty good argument for a conspiracy case.
Только Отто мог обвинить тебя в участии в сговоре. Otto was the only one who could tie you up with a conspiracy charge.
Ты же отпущен под залог по делу о сговоре? You're out on bail on that conspiracy thing?
Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства. We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder.
Вас обвиняют в тайном сговоре с самой гнусной и мерзкой организацией. You stand accused of the most heinous and vile conspiracy.
Вы обвиняете правительство Соединенных Штатов в сговоре с целью убить всех геев? You're accusing the government of the United States of a conspiracy to murder all gay men?
любая попытка, пособничество или участие в сговоре совершить любое из указанных преступлений; any attempt, abetment or conspiracy to commit any of the specified offences.
Для них, ты просто номер 31 в преступном сговоре, который они пытаются распутать. To them, you're just member number 31 in a criminal conspiracy they need to dismantle.
Участие в сговоре, нацеленном на совершение [террористического акта или] террористических действий, карается каторжными работами. Conspiracy aimed at the perpetration of a terrorist [act or] acts is punishable by a term of hard labour.
Поскольку Блиев с сообщниками работал в нескольких штатах, федеральные власти обвинили их в сговоре с целью мошенничества. Because Bliev and his cohorts had pulled their scam across state lines, federal authorities charged them with conspiracy to commit fraud.
И в отместку за это оскорбление, вы обвинили ее в преступном сговоре, с которым она не имеет ничего общего. And out of that resentment, you implicated her to the police in a criminal conspiracy she had absolutely nothing to do with.
Долиш, Бруствер, вы будете сопровождать Дамблдора в Азкабан чтобы ждать там суда по обвинению в преступном сговоре и бунте. Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition.
Сам Скарборо был осужден на 14 лет после признания своей вины в сговоре с целью поставки героина, кокаина и марихуаны. Scarborough himself was jailed for 14 years after pleading guilty to conspiracy to supply heroin, cocaine and cannabis.
Часть II Уголовного кодекса (раздел 18) распространяется на эти различные преступления, включая, в частности, пособничество, укрывательство преступников и участие в сговоре. Part II of the Criminal Offences Act (Cap. 18) deals with these various issues including, inter alia, abetment, harbouring criminals and conspiracy.
Второй вопрос касается содержания в тюрьме в Соединенных Штатах 15 пуэрто-риканских заключенных, которые были обвинены в сговоре о призыве к мятежу и владении оружием. The second issue has concerned the imprisonment of 15 Puerto Rican prisoners in the United States accused of seditious conspiracy and weapons possession.
МООНСГ подтвердила, что за участие в бурных демонстрациях 45 несовершеннолетних арестованы по обвинению в преступном сговоре и содержатся в изоляторе «Дельма-33» в Порт-о-Пренсе. MINUSTAH confirmed that 45 children were arrested under charges of criminal conspiracy and detained in the Delmas-33 detention centre, in Port-au-Prince, for their participation in the violent demonstrations.
Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия около 20 лет назад и содержащихся в тюрьмах Соединенных Штатов, освещался в предыдущих докладах. The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession some 20 years ago and imprisoned in the United States has also been covered in previous reports.
Сегодня Большим жюри суда присяжных округа Тревис (г. Остин, шт. Техас) лидеру парламентского большинства в Палате представителей Конгресса США Тому Делэю (Tom DeLay) было предъявлено обвинение в сговоре. U.S House of Representatives majority leader Tom DeLay was today indicted in Austin, Texas by a Travis County grand jury on conspiracy charges.
Вопрос о пуэрториканцах, обвиненных в сговоре в целях подстрекательства к мятежу и хранении оружия около 25 лет назад и содержащихся в тюрьмах Соединенных Штатов, освещался также в предыдущих докладах. The issue of the Puerto Ricans accused of seditious conspiracy and weapons possession some 25 years ago and imprisoned in the United States has also been covered in previous reports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.