Exemples d’usage de "сделаешь" en russe avec traduction en anglais

<>
И что ты сделаешь, Вуди? You going to make us, Woody?
И что ты сделаешь, писака? What are you gonna do about it, scribbler?
Ты сделаешь кучу бабок, толстый Томми. You stand to make a lot of money, tubby Tommy.
Магнус, что ты сделаешь девченкой? Magnus, what are you doing with this girl?
Лоис, ты сделаешь комнату для гостей? Lois, will you make up the guestroom?
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь. You can't make an omelet without breaking eggs.
Что ты сделаешь, ограбишь банк? What are you gonna do, rob a bank?
Я знала, что ты сделаешь верный выбор. I knew you would make the right choice.
Я знал, что ты это сделаешь. I knew you'd do it, laddie.
Я знаю, ты сделаешь правильный выбор, Румпель. I know you'll make the right choice, Rumple.
Мы не уверены, но что же сделаешь? We don't know, but what can we do?
Нельзя жить в страхе, что сделаешь ошибку. You can't live in fear of making a mistake.
С решка-орел-орел так не сделаешь. You can't do that with head-tail-tail.
Когда ты сделаешь свое предложение для Бауэрса. When you make your bid for Bowers.
Да, мамочка, но ты этого не сделаешь. But I don't think you will, Mummy.
Я знала, что ты сделаешь из этого проблему. I knew you would make a big deal about it.
Я уверен, что ты сделаешь ее превосходно. I'm sure you'll do it excellently.
Я знала, что рано или поздно ты сделаешь ошибку. I knew sooner or later, you would make a mistake.
Если ты это сделаешь, станешь социальной пираньей. If you do this, you'll be a social piranha.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !